VOTE | 411 fans |

#905 : The One With Phoebe's Birthday Dinner

Titre VO: “The One with Phoebe's birthday dinner” Titre VF: "Celui qui avait fumé”
USA : Diffusé le 31 Octobre 2002 - France : Diffusé le 15 Avril 2003
Scénario : Scott Silveri - Réalisation : David Schwimmer
Guests : Christina Pickles (Judy Geller) Dan Bucatinsky (le serveur) Kevin Farrell (le maître d'hôtel) Monique Edwards (Claudia) Brian Chenoweth (Ken)

Pour fêter son anniversaire, Phoebe réserve une table dans un grand restaurant mais de ses 5 amis, Joey est le seul à arriver à l'heure. En effet, Chandler et Monica sont une nouvelle fois occupés à essayer de concevoir un enfant. Quant à Rachel, elle refuse de confier Emma à la mère de Ross qui était censée la garder pour la soirée. Finalement, Phoebe fait faux bond à tout le monde en partant retrouver Mike.

Note: Dans la saison 3, on apprend que l'anniversaire de Phoebe est le 16 février et dans cet épisode, elle dit fêter son anniversaire alors qu'on est en octobre

Plus de détails

 Celui qui avait fumé


Central Perk

Phoebe invite ses amis, jour d’halloween, au restaurant pour son anniversaire.

 

Tulsa

Chandler en pleine réunion va tenter de rester concentré sur ce qu’il a à dire malgré que sa voisine fume juste à côté de lui, ce qui réveille en lui une envie irrésistible. Ca devient difficile pour lui lorsque tous ses collègues vont allumer une cigarette. 

Il ne résistera pas longtemps à s’en allumer une, surtout lorsque l’un de ses collègues lui dira qu’il ne risque pas que sa femme le surprenne puisqu’elle est à New-York.

 

Appartement de Monica

Phoebe débarque toute ravissante pour son dîner, voyant Monica dans une tenue légère, elle lui rappelle qu’elle a un dîner d’anniversaire. Monica ne l’a pas oublié, mais elle attend Chandler et elle ovule…

Phoebe qui va croiser Chandler dans le couloir va tout de suite se rendre compte qu’il a fumé. Chandler en rentrant va vite s’asperger de nettoyant à four pour masquer l’odeur. Mais à peine se sera-t-elle suffisamment approchée de lui qu’elle sentira le tabac.

 

Appartement de Ross

Ross et Rachel se préparent pour le dîner de Phoebe, mais la mère de Ross qui doit garder Emma est en retard à cause des embouteillages. Rachel qui angoisse à l’idée de laisser Emma, va proposer à Ross d’y aller tout seul. Ross lui dira d’y aller, il la rejoindra dès que sa mère sera arrivée. En la poussant de force dehors et refermant la porte derrière lui, s’enfermant dehors avec Emma dans l’appartement.

 

Au restaurant

Phoebe seule avec Joey s’impatiente du retard de ses amis, les serveurs vont lui signaler qu’il y a des tables pour deux, et que beaucoup de personnes attendent une grande table.

 

Appartement de Monica

Chandler et Monica qui ne se soucient vraiment pas d’être en retard pour l’anniversaire de Phoebe ont une sérieuse dispute. Monica va lui interdire de fumer, Chandler va allumer une cigarette devant elle. Ils vont tout de même faire l’amour tout en continuant à se disputer.

 

Au restaurant

Après plus d’une heure d’attente, ne voyant toujours pas arriver leurs amis, Joey et Phoebe vont se retrouver sur une minuscule table. Ils n’en peuvent plus d’attendre et décident de commander, mais Rachel et Ross arrivent,(avec Emma et sa grand-mère au bar)  suivis de  Monica et Chandler.

Phoebe qui s’aperçoit que Chandler et Monica continuent à se disputer, que Rachel ne pense qu’à Emma, Craque et fait savoir à ses amis qu’ils leur on gâché son anniversaire.

Malgré que ses amis se soient excusés et se sentent prêts à fêter son anniversaire, elle les laissera en plan pour rejoindre Mike…

[Scène : Central Perk. Ils sont tous présents, avec Emma. Chandler est absent.]
Phoebe: Ecoutez, je n’ai pas pu avoir de réservation pour la nuit de mon anniversaire. Nous devons donc dîner ensemble jeudi soir.

Joey: Jeudi ? Mais c’est la soirée d’Halloween.

Phoebe: Et alors ?

Joey: C’est très effrayant, c’est tout.

Ross: Et, est-ce que Mike vient dîner avec nous ?

Phoebe: Non ! C’est mon premier anniversaire alors que j’ai un petit ami et il doit travailler. Je suis très en colère contre lui mais je pense qu’il est encore un peu tôt pour lui montrer mon vrai visage.

Rachel: Phoebe, il ne faut réserver que pour cinq parce que l’un d’entre nous doit rester à la maison pour surveiller Emma. (A Ross) Lequel d’entre nous va au dîner de Phoebe ?

Phoebe: Oh, Rachel !

Ross: En fait, je pensais que nous pourrions y aller tous les deux.

Phoebe: Oh, ouais !

Ross: Merci. Pour cette raison, je rajoute plein de pensées positives pour ton cadeau.

Phoebe: Bon, nous pouvons tous y aller. C’est drôle. Ca fait très longtemps que nous ne sommes pas réunis tous les six.

Monica: Comment ça ? Nous sommes tous ensemble en ce moment même.

Rachel: Euh, Monica, Chandler est absent.

Monica: Oh, mince !

Opening Credits
[Scène : Tulsa, une salle de conférence, Chandler préside une réunion de huit personnes.]
Chandler: Bonjour à tous. C’est un plaisir d’accueillir notre équipe au grand complet pour la première fois. Avant de commencer, y a-t-il des questions ? (Un collègue lève la main.) Oui, Ken, c’est ça ?

Ken: Oui, c’est ça. Est-il vrai que la raison pour laquelle vous êtes à Tulsa est que, lors d’une réunion, vous vous êtes endormi et que vous avez accepté cette place sans savoir à quoi vous disiez oui ?

Chandler: (rit) Ecoutez, ne croyez pas tout ce que vous entendez, Ken. Mais oui, c’est vrai. Bon, commençons par regarder les graphiques du dernier trimestre. (La femme assise à côté de lui se met à fumer et souffle la fumée dans sa direction. Il lui fait une remarque.)

Claudia: Je suis désolée. Est-ce que la fumée vous gêne ?

Chandler: Non-non-non. J’ai fumé durant de nombreuses années puis j’ai arrêté. Je suis incapable de me rappeler pourquoi maintenant. (A tous) Vous n’avez pas le droit de fumer dans les bureaux, n’est-ce pas ?

Claudia: Si, en Oklahoma, la loi autorise que l’on fume dans les bureaux regroupant quinze personnes et moins. (Elle passe son paquet.) Vous en voulez une ?

Chandler: Bon, écoutez. Je ne fume plus. Mais si vous souhaitez en griller une, allez-y, ce n’est pas un problème. (Chacun allume une cigarette.) Vous fumez donc tous ? Alors c’est presque impoli que je ne fume pas.

Ken: Non. Si vous ne souhaitez pas fumer…

Chandler: (fort) Ken, s’il vous plaît ! Non, je ne peux pas fumer. Ma femme me tuerait.

Ken : Je suis désolé, mais votre femme n’est-elle pas retourné à New-York ?

Chandler: Je vous ai apprécié dès le départ, Ken. (Il prend une cigarette.)

[Scène : Chez Monica et Chandler. Monica est en peignoir de bain, à peine couverte. On frappe à la porte.]
Phoebe: (du dehors) Un sort ou une douceur ! (C’est évidemment la soirée d’Halloween, le soir de son dîner d’anniversaire.)

Monica: (ouvre la porte) Salut !

Phoebe: Oh, apparemment c’est une douceur. (Les seins de Monica.)

Monica: Euh. (Elle referme mieux le peignoir.)

Phoebe: Je suis contente de m’être changée. Un peu plus et j’étais dans la même tenue que toi.

Monica: Ce n’est pas ce que je vais porter pour sortir. Je suis en période d’ovulation et Chandler devrait être là d’ici peu. Je pensais donc que nous pourrions essayer avant le dîner.

Phoebe: Oh. Attends ! Vous n’allez pas arriver en retard à mon dîner, hein ?

Monica: Crois-moi, Chandler et moi ne nous sommes pas vus depuis des semaines. Nous serons probablement les premiers là-bas.

Phoebe: D’accord. On se retrouve là-bas. Amusez-vous bien ! (Elle rencontre Chandler dans le couloir.) Salut ! Oh, on dirait que quelqu’un a fumé. Les gens ne savent donc pas qu’il est interdit de fumer dans les lieux publics ?

Chandler: En fait, en Oklahoma, il est permis de fumer dans les parties communes et bureaux contenant moins de quinze personnes.

Phoebe: Tu as fumé !

Chandler: Non ! J’ai juste fait une recherche sur la législation en matière de tabac dans différents Etats. Par exemple, à Hawaii, les cigarettes sont appelées Leyhallalookoos.

Phoebe: (Elle le sent.) Chandler, tu pues le tabac.

Chandler: Euh, tu crois que Monica le sentira ?

Phoebe: Tu plaisantes ? Cette femme a le nez d’un limier… et la poitrine d’une déesse.

Chandler: Phoebe ?

Phoebe: (embarrassée) Je dois y aller. (Elle part.)

Chandler: (entre) Bon, quelque chose pour couvrir l’odeur… le nettoyant du four ! (Il s’en parfume puis lit l’étiquette.) Inodore !

Monica: (Dans une attitude coquine à la porte de la chambre) Bienvenue chez toi. Tu m’as manqué. Tu me rejoins dans la chambre ?

Chandler: Non-merci, je n’ai pas sommeil.

Monica: (s’approche) D’accord, tu veux le jouer comme ça, c’est ça ? !

Chandler: (recule) Exact. En fait, je sors de l’avion et je me sens sale. Je vais aller prendre une douche.

Monica: Tu n’as pas besoin d’une douche.

Chandler: (continue de reculer) Bon, la vérité est que je me suis sali durant des turbulences.

Monica: Qu’est-ce que je sens ? (Elle le renifle.) Je sens le tabac. Euh—Tu as fumé ?

Chandler: Oui, juste une. Deux. Deux petites cigarettes. D’accord, cinq. Un paquet. Deux paquets… une… une cartouche. Trois grosses cartouches en deux jours. Mais c’est fini. J’ai pris une résolution. Je ne fumerais plus.

(Monica sort un paquet de sa veste.)

Chandler: Mais, celles-ci sont pour toi.

[Scène : Chez Ross et Rachel. Ross est au téléphone. Rachel et Emma sont là.]
Ross: Très bien, nous t’attendons. Au revoir. (Il raccroche.) Euh, c’est ma mère, elle est coincée dans les embouteillages.

Rachel: Bien, c’est le troisième signe que je ne devrais pas laisser Emma.

Ross: Qu’étaient les deux premiers ?

Rachel: Voyons, le premier : je n’en ai pas envie. Et, tu sais que je ne le ferais pas.

Ross: Je sais que c’est la première fois que nous laissons le bébé et… je sais que c’est dur pour toi, mais… mais tout va bien se passer. Ma mère va bien s’occuper d’Emma. Elle est très douée avec les enfants.

Rachel: Vraiment ?

Ross: Oui.

Rachel: Et son comportement avec Monica ?

Ross: Oh, tu n’as entendu que la version de Monica. Cette petite boule était en fait une terreur.

Rachel: Je pense juste que je ne pourrais pas le supporter.

Ross: Rachel, je sais que tu peux le faire. Et tu devrais le faire.

Rachel: Oh.

Ross: Vraiment, ce sera bien pour toi. D’ailleurs, tu devrais partir pour le restaurant dès maintenant, j’attends l’arrivée de ma mère ici et je vous rejoins.

Rachel: Oh-A.

Ross: Non, vraiment, tu devrais y aller. Va ! Allez ! Vraiment, ton ambition est sans limite. Le monde n’attend plus que toi. Vois la vie en couleur.

Rachel: Tu as besoin d’apprendre du nouveau vocabulaire.

Ross: Je suis sérieux. Allez, tu devrais y aller. (Il la pousse dehors alors qu’elle essaye de rester.) Non, pars !

Rachel: Quoi… oh ! (Elle désigne quelque chose dans l’appartement.)

Ross: Non ! Non ! (Il ferme la porte et ils sont tous les deux dehors.) Tu ne peux pas rentrer ici. Le bébé va bien, arrête de t’inquiéter. Et ne dit plus rien, raconte tes histoires à quelqu’un d’autre.

Rachel: Je voulais juste dire que j’avais oublié mes clés.

Ross: Oh. (La porte est verrouillée.) Nous sommes dans le pétrin.

[Scène : Le restaurant, Phoebe et Joey sont assis tous les deux à une table pour six.]
Phoebe: Où sont-ils donc ? Ils ont quarante minutes de retard.

Joey: Je sais.

Phoebe: Je meure de faim. Sachant que nous sortions ce soir, je n’ai pas mangé de la journée.

Joey: Et moi alors ? Je n’ai déjeuné qu’une fois aujourd’hui.

Serveur: (avec un accent britannique) Alors, le reste des invités va-t-il arriver sous peu ?

Phoebe: Oui, ils sont attendus d’un moment à l’autre. Leur arrivée est en vue.

Serveur: Bien. Nous avons une table pour deux de disponible, vous y seriez peut-être plus à l’aise pour attendre.

Joey: Non, ils arrivent, on attendons là.

Phoebe: Joseph ! (Au serveur) Vous ne devriez pas vous soucier, ils ne devraient plus être longs maintenant.

Serveur: C’est que nous avons des groupes qui attendent une table.

Phoebe: On dirait que quelqu’un a un balai dans le cul, n’est-ce pas ?

[Scène : L’appartement de Chandler et Monica Bing.]
Monica: Comment peux-tu fumer par les temps qui courent ? Tu n’as pas vu la publicité avec le petit enfant qui courre vers son grand-père, c’est émouvant.

Chandler: J’ai merdé. C’était lors d’une réunion durant laquelle tout le monde a fumé.

Monica: Et alors ? Tu n’as donc aucune volonté ?

Chandler: Volonté ? J’ai vu les vidéos de toi en train de manger du poulet sans retirer le papier aluminium !

Monica: Tu as dit que c’était sexy !

Chandler: Bon, écoute, peut-on oublier ça ? Je ne refumerais plus.

Monica: C’est exact, parce que je t’interdis de refumer.

Chandler: Tu m’interdis ?

Monica: Mm.

Chandler: Tu sais, j’ai fait un long voyage pour voir mon épouse bien aimante ? Est-elle là par hasard ?

Monica: Ne plaisante pas avec moi, hein ? Je suis très en colère pour l’instant.

Chandler: Oh, dirais-tu que tu n’as jamais été plus en colère que tu ne l’es maintenant ?

Monica: Oui.

Chandler: Alors, je peux très bien… (il attrape une cigarette) faire ceci (Il l’allume et souffle la fumée). Pas sûre de ce que tu dois faire maintenant.

Monica: Bien, je vais te dire ce que nous allons faire ! Nous sommes déjà en retard pour le dîner d’anniversaire de Phoebe, tu vas donc laisser tomber cette cigarette, nous allons mettre cette dispute de côté pour l’instant et aller faire l’amour.

Chandler: Très bien. Quoi ? ! !

Monica: Du sexe ! C’est le dernier jour de ma période d’ovulation, et si nous ne le faisons pas maintenant, nous devrons attendre le mois prochain. (Elle se dirige vers la chambre.)

Chandler: Tu es sérieuse ? (Il la suit.)

Monica: Oh oui !

Chandler: Bien, d’accord. Je vais le faire, mais pas de bavardages.

Monica: Oui, et pas de caresses.

Chandler: Et pas de baisers dans ton cou.

Monica: Oh génial, je déteste quand tu m’embrasse dans le cou.

Chandler: Et plein de baisers dans le cou !

[Scène : Devant chez Ross et Rachel.]
Ross: Bon, le concierge n’est pas chez lui ?

Rachel: Non.

Ross: Oh, attends, ne t’inquiète pas. Ma mère va être là d’une minute à l’autre et elle a la clé.

Rachel: Bien. Mais je ne peux pas attendre aussi longtemps. Tu dois faire quelque chose—Défonce la porte !

Ross: Je le ferais bien mais je suis fragile et j’attrape facilement des bleus. De plus, tu sais que tout va bien se passer. Le bébé dort.

Rachel: Et si elle saute en dehors de son couffin ?

Ross: Elle ne peut pas tenir sa propre tête droite, mais sauter hors du couffin, bien sûr !

Rachel: Oh non, j’ai laissé couler l’eau !

Ross: Rachel, tu n’as pas laissé couler l’eau. S’il te plaît, calme-toi.

Rachel: Ah, est-ce que j’ai laissé le gaz allumé ?

Ross: Tu n’as pas cuisine depuis 1996. (Ce qui est faux puisque Rachel a cuisine dans le « 609—TOW Ross Got High » qui a été diffusé pour la première fois le 25 nov. 1999).

Rachel: Est-ce que la fenêtre est ouverte ? Parce que si elle l’est, un oiseau pourrait rentrer.

Ross: Oh, écoute, tu sais quoi, je crois que tu as raison… Je crois que—Ecoute !

Rachel: Quoi ? !

Ross: Un pigeon, un pigeon. (Rachel est d’abord effrayée et recule.) Non, attends, c’est un aigle qui est entré. Il s’est posé sur le gaz et a pris feu. Le bébé, voyant ça, a sauté à travers l’appartement, pour porter secours à l’oiseau majestueux. L’aigle, malgré cela, prend ce geste pour une agression et attrape le bébé dans ses serres. Pendant ce temps, l’eau déborde et remplit l’appartement. Et le bébé et l’oiseau toujours en feu sont prisonniers de l’appartement de la mort au-dessus d’une eau tourbillonnante qui peut les aspirer à tout moment.

Rachel: Tu seras désolé si tout cela est vrai !

[Scène : Le restaurant, toujours Phoebe et Joey.]
Serveur: Bonjour.

Phoebe & Joey : Bonjour.

Serveur: Cela fait une heure. Etes-vous prêt à reconsidérer un petit changement de table ?

Joey: Peut-être devrions nous simplement commander.

Serveur: Vous ne pouvez pas commander tant que tous les invités ne sont pas arrivés. Politique de la maison.

Joey: Ecoutez ça : une autre table se vide de ses occupants mais il reste de la nourriture sur ladite table. Quelle est la politique maison pour les gens qui mangent cette nourriture ?

Serveur: La séparation.

Joey: Mais est-ce que ça arrive ? (Le serveur part.) Je dois aller aux toilettes.

Phoebe: Non, tu ne peux pas y aller. Je ne peux pas garder cette table toute seule. S’ils me demandent de partir, je risque de m’effondrer face à eux.

Joey: Si tu me demandes de rester, je me pisse dessus. (Il part.)

Maître D’hôtel : Bonsoir Mademoiselle. (Phoebe détourne la tête.) Mademoiselle ? (Venant de côté opposé) Mademoiselle ? (Elle tourne encore la tête.) Mademoiselle !

Phoebe: Bien, d’accord, je change de place. Ce n’est pas la peine de faire venir vos gorilles. (Elle se lève.) Où ? (Il désigne une plus petite table.) Bien. Merci.

Joey: (Revient à l’ancienne table où des gens plus vieux se sont installés, il s’assoit.) Vous êtes enfin arrivés. (Il regarde les gens, puis se tourne vers la chaise de Phoebe.) Phoebe, mais qui diable—Ohhhh !

[Scène : La chambre de Chandler et Monica. Chandler se déshabille alors que Monica est déjà au lit.]
Monica: Perd encore plus de temps avec la cravate. Ca nous aide pour le bébé.

Chandler: Ecoute, je ne peux pas faire ça. Je ne peux pas te faire l’amour alors que nous nous disputons ainsi.

Monica: Oui, bien sûr, maintenant tu es « Monsieur Sensibilité ». Mais lorsque tu voulais faire l’amour juste après les funérailles de mon oncle, hein ?

Chandler: C’était une célébration de la vie. Bon, je ne vais pas faire ça. Est-ce vraiment la façon dont tu veux que notre enfant soit conçu ?

Monica: Non, tu as raison. Nous ne devrions pas le faire comme ça. Pour ce que ça vaut, je suis désolée. Je n’aurais pas du t’engueuler tant pour une histoire de cigarettes. Tu as fumé quelques cigarettes, ce n’est pas la fin du monde.

Chandler: Vraiment ?

Monica: Oui.

Chandler: Tu es incroyable. Sauf… je ne refumerais plus. Et si je le refais, je promets que je le cacherais mieux que ça. (Ils s’embrassent.)

Monica: Tu veux ?

Chandler: Oui, célébrons la vie !

Monica: D’accord.

[Scène : Mme Geller, Rachel et Ross entrent en trombe dans l’appartement.]
Rachel: Oh mon Dieu. (Elle voit Emma.) Heureusement tu vas bien. Je suis désolée de t’avoir laissé. Maman ne te laissera plus jamais seule. Plus jamais jamais jamais.

Ross: Bien. Nous y allons ?

Rachel: Oh non. Je le pensais vraiment. Après ce qui vient de se produire, je ne la laisse plus jamais seule.

Mme Geller : Je comprends que la séparation est difficile. Une fois, je m’apprêtais à laisser Ross pour aller chez l’esthéticienne, mais il s’est tellement énervé, il a enlevé tous ses vêtements, il a caché son pénis entre ses jambes et a crié : « Maman, je suis une fille, emmène moi avec toi ! »

Ross: Quelque part avec le temps, c’est devenu plus facile de vivre sans toi.

[Scène : Monica et Chandler au lit, ils ont terminé.]
Chandler: Alors, heureuse ?

Monica: Tu sais, il vaut mieux ne pas parler.

Chandler: Quoi ?

Monica: Oui, je suis encore très fâché contre toi pour avoir fumé.

Chandler: Mais tu as dit que tu m’avais pardonné. Que ce n’était que quelques cigarettes—pas de quoi en faire un plat.

Monica: Oh bla-bla-bla-bla-bla…

Chandler: Arrête.

Monica: J’ai juste dit ça parce que j’étais en période d’ovulation et que tu ne voulais pas coucher avec moi tant que nous étions fâchés.

Chandler: Tu m’as tendu un piège pour m’emmener au lit ?

Monica: C’est exact.

Chandler: Je me suis fait exploiter.

[Scène : Restaurant, toujours les mêmes.]
Phoebe: Bon, je pense qu’ils ne viendront plus. Nous commandons ?

Joey: Merci. (Il se lève et l’embrasse sur les lèvres.) Serveur ! Bon, ça va aller vite, donc essayez de rester vif : Risotto avec les truffes, le steak grillé avec les champignons et la sauce bordelaise.

Serveur: Bien. Et madame.

Phoebe: La quiche à la tomate, et quelles pâtes me recommandez-vous ?

Serveur: Oh, elles sont toutes les deux excell…

Phoebe: Je prends les deux, merci.

Joey: Oh puis-je formuler une demande spéciale : vous serez aimable d’apporter chaque plat dès qu’il est prêt, peu importe l’ordre.

Ross & Rachel : (entrent) Salut !

Serveur: Je vais attendre pour prendre votre commande.

Phoebe: Vous avez plus d’une heure de retard. Que vous est-il arrivé ?

Ross: Je suis désolé…

Rachel: Nous nous sommes enfermé hors de l’appartement et nous…

Joey: C’est une histoire géniale—Je peux la manger ?

Ross: Puis Rachel n’était pas sûre de vouloir laisser le bébé.

Rachel: Ce n’était pas facile, mais s’agissant de ton anniversaire, j’ai fait ce que j’avais à faire.

Phoebe: Et Judy est au bar là-bas avec Emma ?

Rachel: Oh, chérie, c’est mieux ainsi, je ne serais pas distraite, inquiète à propos d’Emma, comment elle va. Je peux être complètement avec toi et, oh, elle a recraché !

Ross: Quoi ?

Rachel: Elle a recraché. Judy ! Elle a recrach… Judy ! Active-toi, Judy ! (Ils s’assoient.) Merci.

Ross: Merci. Oh.

Rachel: Oh, tout à l’air délicieux. Que vais-je prendre ?

Joey: (grogne) Ne mange jamais une femme. Jamais.

Ross: Je vais prendre la salade et le canard.

Rachel: Pour moi, la soupe puis le saumon.

Joey: Et souvenez-vous, peu importe l’ordre. Et dépêchez-vous parce que…

Monica: (entre avec Chandler) Joyeux anniversaire !

Joey: C’est pas possible ! ! ! !

Phoebe: Où étiez-vous ? !

Monica: Nous nous sommes un peu disputés.

Chandler: Je ne mentirais jamais pour entraîner quelqu’un au lit.

Monica: Tu disais aux filles que tu étais un Kennedy. (Ils s’assoient.) C’est un peu juste, hein ? Vous ne pouviez pas avoir une table plus grande ? Ou vous aviez une grande table mais ils vous ont obligé à changer… hein... Bon je vais donc me taire. Je suppose que Chandler va prendre le saumon fumé.

Chandler: Et je pense que Monica va prendre la… la musaraigne manipulatrice.

Serveur: Je vous laisse encore une petite minute.

Joey: Pourquoi partez-vous ? Il a dit qu’elle prenait de la musaraigne. (Il court après le serveur.)

Ross: Allez Rachel, Emma va bien. Tu deviens une mère obsédée par son enfant. Tu dois arrêter ça.

Rachel: Vous connaissez l’histoire de Ross et de sa mère allant chez l’esthéticienne ?

Chandler: Lorsqu’il s’est transformé en femme ?

Ross: Oui-oui, ils connaissent déjà.

Phoebe: Ca fait un bout de temps qu’on attend, vous devriez peut-être commander.

Joey: (revient) Ce n’est pas la peine, j’ai dit au serveur ce qu’ils voulaient.

Monica: Pourquoi as-tu fait ça ? !

Joey: Chandler, contrôle un peu ta femme !

Rachel: (Lève son verre pour porter un toast) Bon puisque tout le monde a commandé, je voudrais commencer la soirée et porter un toast… à Phoebe. Elle a laissé tombé sa chaussette.

Phoebe: Merc… Quoi ?

Rachel: Non, Emma a laissé tombé sa chaussette.

Monica: Maman est là ? Je voulais déjeuner avec elle ce midi et elle m’a dit qu’elle allait à la campagne.

Rachel: Ross, elle n’a toujours pas remarqué que sa chaussette est par terre.

Phoebe: C’est un toast génial.

Rachel: (A Ross) Pourrais-tu lui faire remarquer ?

Ross: Euh… Maman ! (Il fait des gestes à sa mère qui ne comprend pas.)

Phoebe: (se lève) Oh, pour l’amour de Dieu, Judy, ramassez la chaussette ! Ramassez-la ! Ramassez-la ! (Tout le monde est effrayé.) Je suis désolée, était-ce impoli ? Est-ce que ma colère a émoussé l’horrible tournure qu’a pris cette soirée ? Ecoutez, je sais que vous avez tous beaucoup à faire, mais je voulais simplement dîner avec mes amis le soir de mon anniversaire. Et vous êtes tous très en retard et vous n’avez même pas eu la courtoisie d’appeler pour prévenir. (Son téléphone portable sonne.) Il est trop tard maintenant.

Ross: Et tu crois que c’est nous ?

Phoebe: Euh, ce n’est pas terminé ! (Au téléphone) Allô.

Joey: (A Chandler et Monica.) Que se passe-t-il entre vous ?

Monica: Euh, tu vois, je suis en période d’ovulation.

Chandler: Oui, c’est ce qu’elle dit. Mais peut-être que tu n’ovules pas du tout, et c’est alors une ruse pour me mettre au lit.

Monica: Oui, fumeur, c’est exactement ça. J’étais en manque.

Chandler: (A Joey) Tu ne vas pas le croire : elle ment ! Elle a monté un piège pour coucher avec moi.

Joey: Alors ? Vous avez fait l’amour, hein ?

Chandler: C’est quoi mon problème ? Pourquoi je me comporte comme une fille ?

Phoebe: (revient) Bon, c’était Mike.

Rachel: Phoebe, nous sommes désolés. Tu as totalement raison. Nous sommes là uniquement pour toi, nous t’aimons. Nous sommes prêts à commencer ta fête.

Phoebe: Merci, ça compte beaucoup pour moi. Bon, euh, je vais devoir y aller.

Rachel: Quoi ?

Phoebe: Je vous aime aussi, mais Mike est sorti de son travail plus tôt. Attendez. Attendez, je ne suis pas ce genre de fille qui lâche ses amis pour être avec son mec. En fait si. Je suis ce genre de fille. Salut ! (Elle fait un signe de la main à Judy.) Judy ! Au revoir.

Rachel: Oh bien, si Phoebe part, pouvons-nous rentrer avec Emma ?

Ross: Oui, c’est une bonne idée—notre baby-sitter vient de commander un deuxième Chardonneret. (Ils se lèvent.) Au revoir.

Monica: Salut.

Joey: A bientôt. Nous voici à trois.

Monica & Chandler : Ouais.

Monica: Bon, je suis probablement toujours en train d’ovuler. Tu veux faire un second essai ?

Chandler: Je parie que tu n’as jamais couché avec un Kennedy, n’est-ce pas ?

Joey: Vous allez le faire maintenant ?

Monica: Nous n’avons pas beaucoup de temps. Lorsque l’ovule descend la trompe…

Joey: Non-non. (Ils partent. Le serveur arrive.)

Maître d’hôtel : J’espère sincèrement que le reste des invités va revenir.

Joey: Non, il n’y a plus que moi. (Toute la nourriture est arrivée.) Dîner pour six pour moi seul. Vous allez voir quelque chose de spécial.

Closing Credits
[Scène : La scène se poursuit. Joey a tout mangé.]
Serveur: Comment était-ce Monsieur ?

Joey: Excellent. La musaraigne était particulièrement délicieuse.

Serveur: J’espère que vous avez encore un peu de place. (Avec le gâteau) Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire…

Joey: Joey ! Joey.

Serveur: ... Joey, Joyeux anniversaire !

Joey: C’est mon meilleur anniversaire !

[Scene: Central Perk. All except Chandler, plus Emma.]
Phoebe: Oh hey you guys, I couldn't get a reservation for the night of my birthday, so we have to do dinner Thursday night instead.

Joey: Thursday? But that's Halloween.

Phoebe: So?

Joey: [It's just] So spooky, that's all.

Ross: So, so, is Mike coming to dinner?

Phoebe: No! It's my first birthday with a boyfriend, and he has to work. Uch, I get mad at him, but I think it's a little to soon to show my true colors.

Rachel: Pheebs, I would make a reservation for five, because one of us has to stay home and watch Emma. (to Ross) Which one of us should go to dinner?

Phoebe: Oh, Rachel!

Ross: Actually, um, I was thinking maybe both of us could go.

Phoebe: Oh, yay!

Ross: Thanks, I put a lot of extra thoughts on your gift.

Phoebe: Alright, okay, so we can all go now. That is fun. Hey, you know what? We all haven't been together the six of us in such a long time.

Monica: What are you talking about? We're all together right now.

Rachel: Um, Mon, Chandler's not here.

Monica: Oh, dear god!

*Opening Credits*
[Scene: Tulsa, a conference room. Chandler is chairing a group of eight people.]
Chandler: Good morning everyone, it's nice to see our team together for the first time. Now, before we get started, are there any questions? (colleague raises hand) Yes, Ken is it?

Ken: That's right. Is it true, that the reason you are here in Tulsa is that you fell asleep in a meeting and took the job without realizing what you were saying yes to?

Chandler: (laughs) Well, don't believe everything you hear, Ken. (both turning away to files) But yeah, that's true. Alright, let's get started, by take a look at last quarter's figures. (The female next to Chandler starts smoking, towards heRoss:) Ah, Claudia, aren't you supposed to blow smoke up the bosses' ass?

Claudia: I'm sorry. Does the smoke bother you?

Chandler: No, no, no-no-no. I smoked for years, then I quit. Right now, I can't remember why. (to everyone:) You're not allowed to smoke in this office. Not right?

Claudia: Yes, in Oklahoma it's legal to smoke in offices with fifteen people or less. (passing the pack) Would you like one?

Chandler: Alright, lo...look. I don't smoke anymore. But if the rest of you want to light up, go ahead, it's fine. (everyone lits) So you all smoke then? That's almost rude, that I'm not.

Ken: That's not true. If you don't wanna smoke ...

Chandler: (loud) Ken, please! No, I can't, I can't smoke. If I smoke, my wife would kill me.

Ken: I'm sorry, but isn't your wife back in New York?

Chandler: I always liked you, Ken. (takes a cig)

[Scene: The Bings'. Monica in bathrobe, merely covered. Someone'S knocking at the door.]
Phoebe: (from outside) Trick or treat! (It's obviously Halloween eve, the night of her birthday dinner.)

Monica: (opening the door) Hey!

Phoebe: Ooh, and treat it is. (Monica's breasts.)

Monica: Hmhmm. (ties up)

Phoebe: Wow, so glad I changed. Almost weared my ??? outfit that can't contain my breasts.

Monica: This is not, what I'm wearing. I'm ovulating and Chandler's gonna be home any minute, so I thought we would try before dinner.

Phoebe: Ohh. Oh wait! (Jis) you guys won't be late for my dinner, will you?

Monica: Believe me, Chandler and I have not seen each other in over a week. We'll probably be the first ones there.

Phoebe: 'kay, see you there. Happy humping! (outside meeting Chandler.) Hey...hey! Oh, wow, somebody smoked out here? Oh my god, don't people know, you're not allowed to smoke in public spaces?

Chandler: Actually, in Oklahoma smoking is legal in all commune areas and offices with fewer than fifteen people.

Phoebe: You smoked!

Chandler: No! I just happened t'do a lot trivias about smoking in different states. For example, in Hawaii cigarettes are called Leyhallalookoos.

Phoebe: (smells at him) Chandler, you stink of cigarettes.

Chandler: Uch, do you think, Monica is gonna be able smell it?

Phoebe: Are you kidding? The woman has the nose of a bloodhound ... and the breasts of a great goddess.

Chandler: Pheebs?

Phoebe: (embarrassed) I'm gonna go. (leaves to stairs)

Chandler: (getting in) Okay, something to cover the smell ... Oven cleaner! (sprays himself, reads label) Unscented!

Monica: (naughty in doorway) Welcome home. I've missed you. join me in the bedroom?

Chandler: No thanks, I'm good.

Monica: (comes over) O-kay, so you wanna play it that way, do you?

Chandler: (shrinks back) Right. You know what? Actually I just get off the plane, so I'm feeling kinda gross. Maybe I should just take a shower.

Monica: You don't need a shower.

Chandler: (still backs away) Alright, the truth is, I soiled myself during some turbulences.

Monica: What do I smell? (sniffs him) I smell smoke. Huh--did you smoke?

Chandler: Yes, but I just had one. Two. Two tiny cigarettes. Okay, five. A pack. Two pack...a...a carton. Three big fat cartons in two days. (How many cigs are there in one pack and how many packs in one carton in the US?) But it's over, I made a decision, I'm not gonna smoke anymore.

Monica: (gets a pack out of his jacket)

Chandler: But, those are for you.

[Scene: Ross and Rachel's. Ross phones, Rachel and Emma are there.]
Ross: Alright, we'll just, uh, see when you get here. Bye. (hangs up) Huh, that was my mom, she's stuck in terrible traffic.

Rachel: Okay, well that's now the third sign that I should not leave Emma.

Ross: Oh, what were the other two?

Rachel: Well, let's see. The first one is: I don't want to. And, you know, I'm not going.

Ross: I know, it's the first time, we're leaving the baby and ... hey, I know how hard it is for you, but ... but Emma is gonna be fine. My mom is gonna be with her. She's great with kids.

Rachel: She is?

Ross: Ya.

Rachel: What about (?) Monica.

Ross: Hey, you only heard Monica's side of that. That little fatso was a terror.

Rachel: Ish. I just don't think I can bear it.

Ross: Rachel, I know that you can. And you should.

Rachel: Uch.

Ross: Really, it would be good for you and in fact, why don't you, why don't you go ahead to the restaurant and I will wait for my mom and then I'll meet you there.

Rachel: Oh-A.

Ross: No, no, really. You should go. Just go! Go! Go out! Really, the world is your oyster. Kick up the heels. Paint the town red. (Slang right?)

Rachel: You need to learn some new slang.

Ross: I'm serious. C'mon, you should go. Here. (shoves her outside, while she tries to stay) No, uh-uh, just go.

Rachel: What ... Oh! (points inside)

Ross: No! No, you know what? (closes the door) You [can't get in there] (?), the baby's fine, now squam (?). Yeah, [I told you a|Tell your] story walking. (?)

Rachel: I was just going to say that I left my keys.

Ross: Oh, (door is locked) holy moly are we in a pickle now.

[Scene: The restaurant. Phoebe and Joey are sitting alone at a table for six.]
Phoebe: Where is everyone? They're forty minutes late.

Joey: I know, u-uch.

Phoebe: I'm starving. I know we were coming here tonight, I ate nothing all day.

Joey: What about me, he? Only had one lunch today.

Waiter: (with British accent) Soo, are we expecting the rest of our party shortly?

Phoebe: Yes, they are expected presently. Yeah, yeah um, their arrival is in the offing.

Waiter: Right. We do have a table for two available, perhaps you would be more comfortable.

Joey: No, they're comin', we're waitin' right here.

Phoebe: Joseph! (to waiter) Thou needn't worry, they shan't be long.

Waiter: It's just that we do have some large parties waiting.

Phoebe: One really does have a stick up one's ass. Doesn't one?

[Scene: The Bings'.]
Monica: How can you smoke in this day of age? Do you not seen that ad with a little kid walks to grandpa, it's chilling.

Chandler: I messed up, it was a meeting, everybody was smoking.

Monica: So what? Don't you have any will power?

Chandler: Will power? I've watch home movies of you eating ding-dongs (?) without taking the tin foil off.

Monica: You said that was sexy!

Chandler: 'kay, look: Can we just drop this? I'm not gonna smoke again.

Monica: That's right, because I forbid you to smoke again.

Chandler: You forbid me?

Monica: Mhmm.

Chandler: You know, I flew a long way t see my loving wife? Is she here by the way?

Monica: Don't joke (?) with me, okay? I'm very, very upset right now.

Chandler: Oh, would you say this was the most upset you could be?

Monica: Yes.

Chandler: Then, I might as well ... (graps the cigs) do this (lights one, exhales). Not really sure what to do now.

Monica: Well, I'll tell you what we're gonna do: We are already late for Phoebe's birthday dinner, so you point out put out that cigarette, we're gonna put this fight on hold and go have sex.

Chandler: Fine. What!?

Monica: Sex! This is the last day I'm ovulating, and when we don't do it now, we'll have to wait till next month. (walks towards bedroom)

Chandler: You serious? (follows)

Monica: Oh yeah!

Chandler: Right, fine, I'll do it, but no talking.

Monica: Huh, and no cuddling.

Chandler: And no kissing your neck.

Monica: Oh good, I hate it when you do that

Chandler: And lots of kissing your neck.

[Scene: Outside Ross and Rachel's.]
Ross: Okay, well the ??? is not home.

Rachel: No. Uch.

Ross: Oh-oh, wait, my mother is gonna be here any minute. And she has the keys.

Rachel: Alright, I can't, I can't wait that long. You have to do something--knock that door down!

Ross: I would, but I bruise like a peach. Besides, y...you know, everything is gonna be fine. The baby's sleeping.

Rachel: What if she jumped out the basinet?

Ross: Can't hold her own head up, but yeah jumped.

Rachel: Oh my god, I left the water running.

Ross: Rach you did not leave the water running. Please, just pull yourself together, okay?

Rachel: Ah, did I leave the stove on?

Ross: You never cooked since 1996. (Actually Rachel cooked in "609 - TOW Ross Got High", first aired 1999-11-25.)

Rachel: Is the window open? Because if there's a window open, a bird could fly in there.

Ross: Oh my god, you know what, yeah, I think you're right. I think .. listen, listen!

Rachel: Ubb.

Ross: A pigeon, a pigeon. (previously scared Rachel turns away) No, no wait, no-no, an eagle flew in. Landed on the stove and caught fire. The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty bird's aid. The eagle, however, misconstrues as an act of aggression and grabs the baby on its talon. Meanwhile the faucet fills the apartment with water. Baby and bird still up lays (?) are locked in a death grip, swirling around the whirl pool, that fills the apartment.

Rachel: Boy, are you gonna be sorry if that's true.

[Scene: The restaurant with still just Phoebe and Joey.]
Waiter: Hello.

Phoebe & Joey: Hey.

Waiter: It's been an hour. ??? be willing to reconsider switching to a smaller table.

Joey: Maybe we should just eat now.

Waiter: You can't order until your entire party has arrived. Restaurant policy.

Joey: Wha-a how about this: Another table leaves, right? But there's still some food left on their place, okay, what's the restaurant's policy about people eatin' that?

Waiter: Estrangement (?).

Joey: But it happens? (waiter leaves) I'm gotta go to the bathroom.

Phoebe: No, you can't go. No-no-no, I can't hold this table on my own. If they ask me to move, I cave.

Joey: If you ask me to stay, I'll pee. (leaves)

Maitre D': Good evening, Miss. (Phoebe turns her head away) Miss? (from the opposite side) Miss? (ahe turns again) Miss!

Phoebe: Okay, fine, I'll move. Alright, you don't have to manhandle me. (gets up) Where? (he points at a smaller table) Okay. Thank you. Wach.

Joey: (returns to their old table where elderly people are sitting now, sits) Finally you guys made it. (looks up, turns left to Phoebe's chair) Pheebs, who the hell--uhuhh!

[Scene: The Bings' bedroom, Chandler is undressing, Monica in bed already.]
Monica: Spend more time with the tie. That'll make a baby.

Chandler: Look, I can't do this. I can't make luv to you while we're fighting this way.

Monica: Oh sure, now you're Mister Sensitivity. But when you wanted to have sex right after my uncle's funeral

Chandler: That was a celebration of life. Alright, look, I'm not gonna do this. Alright, is this really the way you want a baby to be conceived?

Monica: No, you're right. Mnya, we shouldn't do it like this. Huch. For what it's worth, I'm, I'm sorry. I shouldn't have come down on you so hard about the smoking. So you had a few cigarettes, not the end of the world.

Chandler: Mean it?

Monica: Yah.

Chandler: You are incredible. Unless, I...I'm not gonna smoke again. And if I do, I promise, I will hide it so much better from you. (they kiss)

Monica: D'you want to?

Chandler: Yeah, let's celebrate life!

Monica: 'kay.

[Scene: Ms. Geller, Rachel and Ross storm into the apartment.]
Rachel: Och, god. (seeing Emma) Oh, thank god, you're okay. I'm so sorry we left you. Mom never gonna leave you again. Never ever ever again. Uch.

Ross: Great. So let's get going?

Rachel: Oh no. I mean it. After what just happened, I'm never leaving her again.

Ms. Geller: I understand, seperation is hard. One time I was about to leave Ross to go to the beauty parlor and he got so upset, he took off all his clothes, tucked his ??? between his legs and cried out: "Mommy, I'm a girl, take me with you."

Ross: Somehow over time it got easier to be apart from you.

[Scene: Bings in bed, finished.]
Chandler: Uhh. You are welcome.

Monica: You know what? Let's not talk.

Chandler: What?

Monica: Uch. I am still so mad at you for smoking.

Chandler: But you said you forgave me. It was just a couple of cigarettes--no big deal.

Monica: Oh, blablablabaybaybay.

Chandler: Leave it.

Monica: I was just saying that because I was ovulating and you said you wouldn't have sex with me while we're fighting.

Chandler: You tricked me to get me into bed?

Monica: That's right, I got mine.

Chandler: I feel so used.

[Scene: Restaurant, still just the not-couple.]
Phoebe: Well, I guess they're not coming. You wanna just order?

Joey: Thank you. (stands up and kisses her lips.) Waiter! 'lright, this is gonna be fast, so try to keep uPhoebe: Risotto with the shaped truffels and the roasted rip steak with the golden Chanderelles and a Bordelaise sauce and that any that stuff I just said means snails. (Hope, *I* kept up.)

Waiter: Er--does not.

Phoebe: Tomato tart and which of the pastas would you recommend?

Waiter: Oh, they're both exclus...

Phoebe: Both it is, thank you.

Joey: Oh, uh, again. Can I make a special request: Can you bring everything as soon as it's ready? Appetizers, entrees, we don't care.

Ross & Rachel: (entering) Hey, hi, hi!

Waiter: I'll just wait to put your order in.

Phoebe: You guys are over an hour late. What happened to you two?

Ross: I'm so sorry ...

Rachel: We got locked out of the apartment, we ...

Joey: That's a great story--can I eat it?

Ross: And then Rachel wasn't sure she could leave the baby.

Rachel: N-it wasn't easy, but it's your birthday and I did what I got to do.

Phoebe: And that's Judy over there at the bar with Emma?

Rachel: Oh honey, this is for the best, thus I'm not distracted, worrying about Emma, how she's doing at home and I'm being completely here with you and, oh, she spit up!

Ross: What?

Rachel: She spit up. Judy! She spi...Judy! Look alive, Judy! (they sit down) Thank you.

Ross: Thanks. Oh.

Rachel: Oh, ooh, everything looks delicious. What should I ha-ave? What should I have?

Joey: (mumbling) Never hit a woman. Never hit a woman.

Ross: Y'know this ??? is incredible.

Joey: Ross bruises like a peach. He bruises like a peach.

Ross: Okay, I'll have the fixed salad and the duck.

Rachel: Yah, I'll have the soup and the salmon.

Joey: And remember whatever comes up first. Okay? And hurry, because ..

Monica: (entering with husband) Happy birthday!

Joey: Son of a bitch!

Phoebe: Wher-where have you been?

Monica: Well, we had a little fight.

Chandler: I would never lie to get someone into bed.

Monica: You used to tell girls you were a Kennedy. (being sat down) Ooh, uh, thanks. Wow, little tight, isn't it? How d'you get a bigger table? You-you had a big table, but they made you move. Huh-huh, shut up Monica. Whoo, I suppose that Chandler will have the smoked duck.

Chandler: I suppose that Monica will have the ... manipulative shrew.

Waiter: I'll give you another minute.

Joey: Why are you going? He said, she wanted the shrew! (runs after the waiter)

Ross: Rach, c'mon, Emma is fine. You're turning into an obsessive mother. Okay, you need to stop.

Rachel: Y'guys ever heard the story about when Rosses mom went to the beauty salon?

Chandler: You mean the lully story?

Ross: (childish) Huh-huh, they already know it.

Phoebe: You guys, we've been waiting for you for a long time, maybe you should order.

Joey: (returned) No, no, it's okay, I already told the waiter what they want.

Monica: Why would you do that?

Joey: Chandler, control your woman!

Rachel: (lifts for a toast) Okay, as everybody has ordered, I would like to start the celebration and make a toast ... to Phoebe. She dropped her sock.

Phoebe: Aw ... what?

Rachel: N-no, Emma dropped her sock.

Monica: Mom's here? I wanted to have lunch with her today, she told me she was out of town.

Rachel: Ross, she still has not noticed that the baby's sock is on the ground.

Phoebe: 's a good toast.

Rachel: (to Ross) Could you please get her attention?

Ross: W-oa ... Mommy! (gestures to his not understanding mother)

Phoebe: (getting up) Oh, for god's sake, Judy, pick up the sock! Pick up the sock! Pick up the sock! (everybody scared) I'm sorry, was that rude? Di-did my, my li-little outburst blunt (?) the hideousness (?) that is this evening? Look, I know, you all have a lot going on, but all I wanted to do was have dinner with my friends on my birthday. And you are all so late and you didn't even have the courtesy to call. (her cellular rings) Well, it's too late now.

Ross: Well, ??? think that's us?

Phoebe: well, this is, this is, this is not over! (on phone) Hello?

Joey: (to Chandler and Monica) Well, what is going on with you two?

Monica: Uch, you see, I'm ovulating.

Chandler: Oh yeah, that's what she says. But maybe you're not ovulating at all, maybe it's just a clever ruse to get me into bed.

Monica: Yes smokie, that is what it was. I just can't get enough.

Chandler: (to Joey) You not gonna believe this: She lied! She tricked me into having sex with her.

Joey: So? Did have sex, right?

Chandler: What's the matter with me? Why I'm such a girl?

Phoebe: (returns) Okay, that was Mike.

Rachel: Phoebe, hi, we're so sorry. You're totally right. We are here one hundred per cent and we love you and we are ready to start your birthday celebration.

Phoebe: Mhuh, guys, that means the world to me. Huh, nkay, I'm gonna take off.

Rachel: What?

Phoebe: Oh, I love you guys too, but Mike got off work early. Wait. Wait, I'm not t--not that kind of girl that just ditches her friends to be with her boyfriend. You know what? I am. Bye guys! (waves to the bar) Judy! Bye.

Rachel: Oh thank god, if Phoebe's going, can we please take Emma home?

Ross: You know, I think that's a good idea--our babysitter just pounded in another Chardonnet. (both get up) Bye, y'guys.

Monica: Bye.

Joey: See ya. Well, this is just us.

Monica & Chandler: Mhum.

Monica: So, I'm, I'm probably still ovulating. Do you want to give it another try?

Chandler: So you never had sex with a Kennedy, have you?

Joey: Do, do you gonna do it now?

Monica: We don't have much time. Once the egg decended the oviduct ...

Joey: No-ohoh. (the Bings leave, the waiter comes)

Maitre: I sincerely hope the rest of your party is returning.

Joey: Nah, just me. All alone. (all the food is served) Dinner for six for one, uh, you boys are about to see something really special.

*Closing Credits*
[Scene: continues, Joey finished everything]
Waiter: How was everything, sir?

Joey: Excellent. The shrew in particular was exclusive.

Waiter: Well, I hope, you got some room left.

Waiters: (with birthday cake, singing) Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday dear ...

Joey: Joey! Joey.

Waiters: ... Joey, happy birthday to you.

Joey: That's the best birthday ever.

Kikavu ?

Au total, 41 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cartegold 
13.11.2016 vers 17h

RonanBart 
05.10.2016 vers 15h

Sevnol 
25.09.2016 vers 21h

JessBones 
19.09.2016 vers 20h

Pitchoun10 
19.09.2016 vers 16h

aline2408 
18.09.2016 vers 16h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente

Photo égarée
Avant-hier

Ceci ou cela?
Avant-hier

Pendu II
03.12.2016

Calendrier
26.11.2016

Sondages
19.10.2016

Saison 7
Aujourd'hui à 13:59

Photoshoot
Aujourd'hui à 13:08

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Actualités
Celui où on voit la doublure de Monica

Celui où on voit la doublure de Monica
Dans un épisode de Friends, on aperçoit durant quelques secondes la doublure de Monica. Dans un...

Jennifer Aniston : Une suite de Friends ? Elle répond !

Jennifer Aniston : Une suite de Friends ? Elle répond !
Lors de son interview pour le talk show britannique, Lorraine, Jennifer Aniston a évoqué Friends, la...

50 stars qui ont fait une apparition dans

50 stars qui ont fait une apparition dans "Friends" !
Le site internet public.fr a listé les 50 stars qui ont fait une apparition dans "Friends" ! De 1994...

Faux Raccord - Les gaffes de Friends saison 1

Faux Raccord - Les gaffes de Friends saison 1
L'émission d'allociné Faux Raccord de ce samedi est consacré aux gaffes et erreurs de la première...

Calendrier !

Calendrier !
Le calendrier du mois de décembre est disponible, il met à l'honneur le cast. La création est...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
Partenaires premium
HypnoChat

Sonmi451 (23:35)

Sur ce j'y vais aussi.

Sonmi451 (14:23)

Bonne journée à tous! Et Joyeuse St-Nicolas!

arween (18:40)

Vous êtes nombreux à fêter la Saint Nicolas ?

Xanaphia (19:04)

En tout cas chez moi aussi ça se fête Alors bonne Saint Nicolas

arween (19:05)

Dans le sud, ça ne se fête pas du tout

Xanaphia (19:11)

Et oui c'est plutôt du nord et de l'est de la France +la Belgique, si je ne dis pas de bêtise ^^

arween (19:11)

ouais donc loin de chez moi ^^

Xanaphia (19:12)

vous avez des fêtes spéciales par chez vous ?

arween (19:13)

Non rien du tout

arween (19:13)

Ah attends si on la fête de mai.

arween (19:14)

Mais je crois que c'est juste à Nice

Xanaphia (19:14)

la fête de mai ?

mnoandco (19:14)

Oui, chez moi aussi il y a la Saint Nicolas (Nord Est) ! et le père fouettard...pour les pas gentils...ne me sens évidement pas concernée!

arween (19:15)

Honnêtement je ne sors pas beaucoup là où il y a foule alors je sais pas trop ce qu'ils font

Xanaphia (19:15)

coucou ah oui le folklore local ^^

Lolo1710 (19:27)

Saint Nicolas c'est sacré en Belgique, les primaires font un spectacle chaque année puis les autre c'est surtout pour les bonbons ?

Xanaphia (19:29)

Ou les chocolats et les coquilles

Lolo1710 (19:41)

Ouaip, un truc génial aussi mais c'est peut être que dans mon école, c'est les filles qui font régime et qui troc des bonbons contre des mandarines

Sonmi451 (21:20)

Moi je fais saint-Nicolas car mon homme est du nord-Est mais ma fête à moi arrive jeudi. ^^

Sonmi451 (21:20)

Avec la fête des lumières.

Sonmi451 (21:21)

Bonsoir au fait!

Xanaphia (21:30)

Bonsoir Ah la fête des lumières ça doit être joli ^^

Sonmi451 (21:36)

Très.

Sonmi451 (21:37)

Cette année, je vais me contenter de mettre les lampions aux fenêtres.

serieserie (08:40)

Bonne journée de chasse aux cadeaux sur la citadelle!

CastleBeck (15:46)

BOnjour ici!
Je viens de lire qu'une de mes séries préférées est renouvelée pour une 4e saison avec ajout d'un de mes acteurs préférés. Il me semble que ça met du bonheur dans ma journée <--- Oui, ça ne m'en prend pas beaucoup!

CastleBeck (15:53)

(Tiens, dans l'article ils disent que ce sera diffusé prochainement sur France 2... C'est bon à savoir. Si vous voyez passer Mensonges sur France 2, vous regardez!)

aline2408 (22:27)

Joyeux Anniversaire James723

aline2408 (22:28)

Joyeux Anniversaire James723

James723 (22:28)

Thank you ^^

serieserie (16:44)

Inscrivez-vous vite pour la grande partie d'HypnoGame Arrow qui aura lieu dans 6 jours!! Rendez-vous dans les forums de l'accueil!!

arween (18:46)

Venez voir les nouveaux calendriers de The Night Shift (serie²) et Dollhouse (Xana).

emeline53 (19:24)

Seulement 2 persones pour commenter le design Noël de The Fosters ? Venez donner votre avis en plus, un sondage sur votre souhait de cadeau est en ligne !

stella (19:25)

Special spécial Noel sur le quartier Downton Abbey et sans oublier son calendrier de l'avent original

DGreyMan (22:40)

Bonsoir. Sondage dédié à "Game of Thrones" dans le quartier "Harry Potter"...

DGreyMan (22:40)

... ou le contraire ! ^^

serieserie (09:07)

Plus que quelques jours pour vous inscrire à la grande soirée HypnoGame Arrow dans les forums de l'accueil ou par MP!!!

arween (09:44)

Bonjour à tous ! Aujourd'hui nous lançons une toute nouvelle rubrique, les reviews. Rendez-vous sur la page HypnoReview ou à l'accueil pour plus d'infos Bonne lecture et bonne journée !

Titepau04 (09:49)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!

cinto (11:39)

Fans de Dallas, Friends, Petite maison , Mission impossible, venez défendre votre série préférée chez Ma sorcière bien aimée: sondage "génériques"!

grims (16:47)

Coucou à tous ! une petite visite sur les quartiers Sons of anarchy, Outlander et Vikings serait sympa de jolis calendriers de Noël vous y attendent : ) merci d'avance pour votre passage

choup37 (17:13)

Calendriers aussi chez Kaamelott, Merlin, Doctor Who, Torchwood et Musketeers

choup37 (17:14)

(c'est super ces deux onglets pour alterner entre blabla et promo)

stella (19:34)

Case 5 du calendrier de l'avent de Downton Abbey vient d'être dévoilée.

Titepau04 (22:11)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!
Et profitez-en pour voter sur le sondage ncisla!!!!

mnoandco (09:56)

Coucou! Le quartier Blacklist propose 3 calendriers totalement différents et de circonstances pour ce mois de décembre. N'hésitez pas à venir les commenter.

sabby (10:19)

Hello la citadelle !! Le quartier Friday Night Lights aurait bien besoin de visites. Personnes pour voter au sondage ni commenter le nouveau design. Venez jouer au ballon avec moi, je m’ennuie un peu tout seule là_bas

serieserie (10:19)

Allez allez, on s'inscrit pour l'HypnoGame Arrow!!

mamynicky (10:27)

'Jour les 'tits loups Un calendrier de l'Avent gourmand sur Downton Abbey et un autre musical sur Empire. Si vous êtes en retard, vous pouvez le rattraper et n'oubliez pas de les commenter. Merci

Titepau04 (10:34)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!
Et profitez-en pour voter sur le sondage ncisla!!!!

arween (13:12)

Bonjour à tous ! Une grande animation vous attends sur The Night Shift ainsi que le calendrier et le sondage. Et sur Dollhouse, il y a un nouveau calendrier qui ne demande qu'à être commenté

roro73 (15:22)

Bonjour Nouveau sondage et nouvelles PDM sur Wildfire. Venez nous voir, on s'ennuie un peu =P

mamynicky (19:11)

Edgemont a besoin de clics sur son sondage. Merci

chrismaz66 (19:26)

J'y go Mamy et toujours chez Dr House le sondage Bad Boys, votez pour votre chouchou inter-séries, et quelques clics pour Torchwood qui en a bien besoin, merci

Phoebus (00:03)

Bonjour, nouveau sondage sur le quartier de Person Of Interest.

arween (09:26)

Bonjour ! Nous n'avons que peu de participants à l'animation The Night Shift... Elle est pourtant ouverte à tous ! Allez ne soyez pas timide et venez nous rendre visite

SeySey (12:55)

Bonjour! Nouveau sondage spécial fête de Noel sur le quartier Under The Dome! Venez nombreux!

liliju (15:55)

Un sondage spécial Noël vous attend sur le quartier des zombies (The Walking Dead). Ils ont besoin de vous. Merci de votre temps

Titepau04 (17:06)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!
Et profitez-en pour voter sur le sondage ncisla!!!!

chrismaz66 (17:39)

'Soir, venez départagez nos ex-aequo au sondage House, et Torchwood va bientôt fêter ses 10 ans : animations signées Choup! Un petit coucou serait sympa Merci

Rejoins-nous !

Ou utilise nos Apps :

Disponible sur Google Play