VOTE | 411 fans |

#501 : Celui qui avait dit Rachel

Scénario : Seth Kurland - Réalisation : Kevin Bright
Guests : Helen Baxendale (Emily Waltham) Elliott Gould (Jack Geller) Christina Pickles (Judy Geller) Tom Conti (Stephen Waltham) Jennifer Saunders (Andrea Waltham)

Ross a dit "Rachel" devant l’autel. Humiliée, Emily prend la fuite après une dispute. Phoebe est toujours à New York, en fin de grossesse et seule. Rachel essaie de trouver comment régler la situation avec Ross; celui-ci finit par lui proposer un voyage à deux en Grèce. Elle accepte, mais Emily arrive au dernier moment et Rachel, finalement, part seule.

Dans cet épisode la relation entre Chandler et Monica prend un tournant décisif et débute d'une façon chaotique: après la répétition du diner de mariage, pris de boisson, ils ont atterri dans le même lit; le lendemain ils se rendent compte, aussi bien lors de la cérémonie de mariage ratée que lors du lunch, qu'ils éprouvent une irrésistible attraction sexuelle l'un pour l'autre. Ils veulent alors absolument assouvir leur désir, vite et en catimini, et cherchent frénétiquement un endroit discret; mais les invités visitent en groupe la nouvelle cave, Rachel squatte la chambre de Monica, Ross retourne attendre Emily (qui a disparu) dans la chambre nuptiale, et, alors que le couple en rut se réfugie dans la chambre de Chandler et Joey, ce dernier arrive avec une demoiselle d'honneur anglaise pour lui faire ses adieux... En désespoir de cause, Chandler brandit un DVD et hurle que lui et Monica voulaient s'isoler un peu pour visionner Le Géant et moi. Joey exulte alors : ça tombe bien, lui aussi voulait voir ce film ! Dans l'avion du retour, Monica et Chandler, toujours inassouvis, se donnent enfin rendez-vous (dans les toilettes), mais Joey immobilise Chandler et se met à lui poser des questions importantes : pense-t-il que lui, Joey, aura autant de succès que les acteurs du film "Le Géant et moi" ? Ne finira-t-il pas dans la peau d'un acteur raté de taille normale ? etc. Et c'est seulement après l'arrivée à Manhattan que les 2 amoureux peuvent enfin s'isoler, faisant table rase de la règle qu'ils s'étaient fixée : "plus jamais une fois sortis d'Angleterre".

Titre VO
The One After Ross Says Rachel

Titre VF
Celui qui avait dit Rachel

Première diffusion
24.09.1998

Première diffusion en France
10.01.1999

Plus de détails

On les retrouve au mariage de Ross et d’Emily. Ross vient de se tromper de prénom. Au lieu de dire Emily, il a dit Rachel. La cérémonie continue malgré tout. Mais dans une ambiance plus tendu.
Le mariage est terminé. Ross et Emily se disputent dans les toilettes de la maison de ses parents. Ross essaye de sauver les apparences devant les invités de la réception. Il essaye de mettre de l’ambiance.
Phoebe, de New York, appelle la mère de Emily, pour essayer de rattraper le coup, mais ça ne marche pas, elle la reconnaît.
Monica et Chandler discute de ce qui s’est passé entre eux. Ils passent que ça vient de Londres. Ils décident de recommencer puisqu’ils sont encore à Londres, et se donnent rendez-vous dans la cave à vin. Mais au moment de s’y rendre, Monica est interceptée par Rachel, qui ce demande ce qu’elle doit faire avec Ross. Monica lui conseil de ne rien faire. Mais Rachel ne suit pas son conseil et va discuter avec lui. Tout en discutant, ils se rendent compte que ça fait un moment qu’Emily est dans les toilettes. En fait, elle s’est enfuit par la fenêtre.
Comme la cave à vin est occupée, Chandler et Monica vont dans la chambre de cette dernière. Mais Rachel l’occupe déjà, et quand Phoebe téléphone, ils comprennent qu’ils ne pourront rien faire dans cette chambre. Ils vont donc dans celle de Chandler et Joey. Mais une fois qu’ils sont rentrés, Joey arrive avec une fille, il a besoin de la chambre. Ils décident alors d’aller dans la suite nuptiale réservée pour Ross et Emily. Cependant Ross arrive, il n’a toujours pas retrouvé Emily. Il pense que c’est parce qu’il n’arrête pas de se déplacer. Il décide alors, de rester là. Et demande à Chandler et Monica, s’ils ne peuvent pas lui tenir compagnie.
Ross s’endort sur eux. Les parents d’Emily arrivent. Ils viennent chercher les affaires d’Emily. Ross leur demande de dire à Emily qu’il l’attendra à l’aéroport, pour leur lune de miel.
C’est l’heur de retourner à New York. Dans l’avion, Chandler et Monica n’ont pas réussi à recoucher ensemble. Ils décident de se retrouver dans les toilettes. Mais cette fois si c’est Joey qui vient discuter avec Chandler de sa carrière d’acteur.
De retour chez eux, ils retrouvent Phoebe. Quand ils se retrouvent seul, Chandler et Monica peuvent enfin recoucher ensemble, puisqu’ils sont encore à l’heur anglaise.
Ross est à l’aéroport et attend Emily. Rachel arrive, elle attend un vol pour rentrer. Elle lui conseil de partir tout seul, ça ne peut lui faire que du bien. Il l’invite à partir avec lui, elle accepte. Elle commence à rentrer dans l’avion, Ross aperçoit Emily, décide donc de laisser Rachel pour courir après Emily. Rachel s’en va seul en Grèce.

[Scène : Suite du mariage de Ross depuis la saison précédente, le prêtre s’apprête à les unir.]


Le prêtre
: Amis. Famille. Nous sommes réunis pour célébrer aujourd’hui, l’union de Ross et Emily. Maintenant Ross, répétez après moi. Moi Ross...

Ross : Moi Ross.

Le prêtre : Te prend, Emily...

Ross : Te prend, Rachel... (tous ses amis, en l’entendant sont surpris et choqués. Il réalise l’erreur qu’il vient de faire. Rapidement il dit.) Emily. (rire étouffé) Emily.

Le prêtre : (se sent embarrassé. Il regarde vers Emily.) Heu.... Je continue ?

Rachel : (A la femme assise devant elle) Il... Il a dit Rachel, c’est ça ? Pensez vous que je devrais réagir ?

Emily : Oui, oui, continuez.

Le prêtre : Reprenons. Ross, répétez après moi. Moi Ross...

Ross : Moi Ross...

Le prêtre : Te prend, EM-I-L-Y...

Ross : Te prend, (fixe du regard le prêtre) Emily. (fou-rire) comme si ça pouvait être quelqu’un d’autre (Emily le fixe du regard)

Le prêtre : pour femme, dans la joie et dans la peine, jusqu’à ce que la mort nous sépare.

Ross : Pour femme, dans la joie et dans la peine, jusqu’à ce que la mort nous sépare. Vraiment, je le veux. Emily. (se tourne vers elle)

Le prêtre : Puis-je avoir les alliances ? (il donne les bagues) Emily, mettez cette bague au doigt de Ross comme symbole de votre amour éternel. (Elle enfonce violemment la bague dans le doigt de Ross.) Ross, mettez cette bague au doigt d’Emily comme symbole de votre amour éternel.

Ross : Joyeux aussi.

Le prêtre : Ross et Emily on donné leur amour l’un a l’autre, et c’est un grand plaisir pour moi de les déclarer mari et femme.

Ross : Ouais !

Le prêtre : Vous pouvez vous embrasser.

(Ross s’apprête à l’embrasser, mais Emily n’est pas très enthousiaste. Elle le repousse un peu, et finalement il l’embrasse sur la joue.)

Mme Geller : (à Mr Geller) C’est encore pire que lorsque nous avons marié les lesbiennes.

(Le groupe commence à jouer, l’hymne de sortie. Ross essaye de prendre la main d’Emily, mais elle le repousse.)

Emily : Garde juste le sourire.

Ross : Okay.

Joey : Et bien C’est réussi. Ouais.

Chandler : Ca aurait pu être pire, il aurais pu la jeter.

(Ross et Emily arrivent dans l’entrée.)

Ross : (rit) C’était heu, c’était plutot marrant, n’est ce pas ?

(Emily lui donne un coup d’avant bras dans l’estomac.)


Générique Début

[Scène : La réception du mariage. Ross et Emily sont dans la salle de toilette et Emily lui cri dessus. Rachel, Chandler, Joey et Monica se tiennent à l’extérieur, juste devant la porte.]


Emily
: (cri depuis l’intérieur de la salle de toilette) Tu as tout gâché ! C’était un cauchemar ! Mes amis, ma famille, nous attendent tous dehors ! Comment vais je pouvoir les regarder en face ? ! Comment as tu pu me faire ça ? !

Joey : (à la bande) Hé, c’est pas grave ce qui arrive avec Ross et Emily, on peut aller manger du gâteau maintenant ?

Ross : (sort de la salle de toilette) C’est, c’est, c’est bon, non chérie, prends ton temps mon amour. Je serais à coté. (Elle claque la porte sur son nez) Elle arrange son maquillage.

Emily : Je te déteste ! !

Ross : Et moi je t’aime ! ! (Il s’en va au salon)

Mr. Geller : Mon garçon, c’était pas le moment de dire le mauvais nom, heu Ross ?

Ross : C’est vrai, merci papa. (à tous) Tout le monde devrait danser ! Heu ? C’est une fête ! Allez ! Joey, Danse ! ! (il commence à danser, mais personne ne se joint à lui.)

(Le téléphone portable de Mme Waltham sonne et elle répond.)

Mme Waltham : Oui, Aménagement Waltham.

Phoebe : (Au téléphone à New-York) Heu allô, ici le médecin personnel de Ross Geller, Dr. Phalange.

Mme Waltham: Qui ?

Phoebe: Oui, je viens de découvrir que Ross a oublié de prendre son médicament pour la tête, heu, et sans lui, heu, dans sa tête, heu, il peut confondre les noms des femmes, mais ce n’est pas de sa faute.

Mme Waltham : Mon Dieu, Phoebe.

Phoebe : Non, non, pas Phoebe, Dr. Phalange. Oh non ! Vous avez aussi ce problème !

(Mme Waltham lui raccroche au nez.)

Phoebe : Allô ?
(Retour à Chandler et Monica au buffet.)

Chandler : Hé.

Monica : Hé.

Chandler : Oh waouh, j’espère que tu ne va pas prendre tout ça mal mais, je sais que nous avons projeté de nous voir ce soir, et, heu, je me sens un peu inquiet de se qui pourrait arriver à notre amitié.

Monica : Je comprend. Attendons de voir ce qui va arriver ?

Chandler : Sept fois déjà !

Monica : Heu, oui mais c’est parce que nous étions ailleurs...

Chandler : Dans un pays voisin Romantique.

Monica : Je renie Londres.

Chandler : Mauvaise Londres ( prend une cuillère et frappe la dinde avec.)

Monica : Alors écoute heu. Tant que nous serons à Londres, on peut continuer non ?

Chandler : Très bien, je ne crois pas que nous ayons le choix. Mais quand on reviendra chez nous, on le fera plus.

Monica : Seulement ici.

Chandler : Tu sais, j’ai vu qu’il y avait une cave à vin au sous-sol...

Monica : Je t’y retrouve dans 2 minutes.

Chandler : Okay !

(Chandler laisse tomber son assiette et courre jusqu’à la cave à vins. Monica s’apprête à le rejoindre mais est interpellée par Rachel.)

Rachel : Monica, chérie, j’ai quelque chose à te demander.

Monica: (impatiente) Tout de suite ?

Rachel : Ross a dit mon nom tout à l’heure, je veux dire, je ne peux pas faire semblant que rien n’est arrivé non ?

Monica : Oh, Je, j’en sais rien.

Rachel : Monica, que dois-je faire ?

Monica : Et bien, fais ce que tu as à faire. (postillonne)

Rachel : Quoi?

Monica : Ne casse rien, pense à eux, fais travailler ta tête ! (essaye de partir mais est rattrapée par Rachel.)

Rachel : Non, Attends, je veux juste aller voir Ross pour lui demander ce qu’il pense de ce qui s’est passé.

Monica : Non Rachel, il est marié. Marié ! Si tu ne comprends pas ça, alors je ne peut pas t’aider.

Rachel: Okay, Tu as raison, tu as raison. Tu ne peux pas m’aider.

(retour à Mr and Mme Geller.)

Mme Geller : Jack, est ce que tout est de notre faute ? Sommes nous de mauvais parents ?

Mr Waltham : (passe devant) Oui.

Mr Geller : Oh très bien, qui sert le steak ici quand il n’y a même pas de place pour s’asseoir, je suppose que tu es supposé manger ça ?

Joey : Hé, que se passe-t’il ? (Il résout le problème du steak en le mangeant avec ses doigts.)

(Retour à Monica et Chandler, Monica courre vers lui.)

Monica : Où étais tu ? On devait pas se retrouver dans le cellier ?

Chandler : Oublie ça, c’est foutu.

Monica : Pourquoi ? !

Mr. Waltham : (Ivre) La prochaine tournée dans le cellier est prévue dans deux dans.... dans.... minutes.

(Joey vient vers eux.)

Monica : Joey, que fais tu ? tu avais promis à Phoebe que tu ne mangerais pas de viande jusqu’à ce qu’elle ait eu ses bébés !

Joey : Et bien, on est dans un autre pays, donc ca ne compte pas.

Monica : C’est vrai.

Chandler : Là tu marques un point.

(retour à Rachel et Ross.)

Rachel : Oh, salut !

Ross : Salut !

Rachel : Heu désolé, ca ne s’est pas vraiment bien passé.

Ross : Oh non ! Ca pourrait être mieux, mais ca va bien aller, n’est ce pas ?

Rachel : Oh Oui ! Bien sur, je suppose qu’elle va comprendre que si tu as dit mon nom, c’est juste que tu m’avais vu ici. Si tu avais vu un monstre de foire, tu aurais dit, « Je te prends monstre de foire. » Tu vois, ca ne veux rien dire, c’est juste une erreur, ca veux rien dire..... N’est-ce pas ?

Ross : Non ! Non ! Bien sur que ca ne veut rien dire ! Je veux dire, heu, je peu comprendre pourquoi Emily pourrait penser que ça veux dire quelque chose, tu vois, Parce que, parce que c’est toi.

Rachel : Tout à fait...

Ross : Mais ca ne veux absolument rien dire. Rien dire ! ! Rien dire ! !

Joey : (s’approche) Ross, hé, le groupe t’attends pour la première danse avec Emily. Alors....

Ross : (sarcastique) Oh! Oh-oh, le groupe est près ! Très bien, je, je on va faire ce que le groupe dit..... Je m’en fout de ce stupide groupe ! !

Joey : Tu me crache dessus! (nettoie son visage.)

Ross : Oh, désolé.

Joey : Emily prend vraiment son temps heu ?

Rachel : (rit) Tu sais quand j’avais verrouillée la porte de la salle de toilettes à mon propre mariage, c’était parce que j’avais essayée de passer par la fenêtre.

Ross : Ah, Vraiment!

Rachel : Laisse l’enfer derrière toi, tu vois ?

(Ils commencent tous deux à rire, mais s’arrêtent rapidement quand ils réalisent ce que Rachel vient juste de dire, et courent tous deux vers la Salle de toilette.)

Ross : (Enfonce la porte de la salle de toilette.) Emily? Emily? Je rentre. (Il ouvre la porte pour se rendre compte que la fenêtre est ouverte et Emily partit.)

Rachel : Regarde moi ça, la même chose.
 

[Scène: L’hôtel Marriott, Monica et Chandler arrivent dans leur chambre.]


Chandler
: Bon écoute, Si au milieu de la nuit je cris le mot « Youppie ! » Ignore moi.
(Monica rit, ouvre la porte de la chambre et voit Rachel assise sur le lit.)

Monica : Oh non, Rachel ! Salut !

Chandler : Oh, tiens Rachel.

Rachel : Ross a dit mon nom, d’accord ? Mon nom. Ross a dit mon nom, donc c’est évident qu’il m’aime toujours ! (Monica et Chandler la fixe sans bouger.) D’accord, ne me croyez pas, je sais que j’ai raison. On descend boire un verre ?

Chandler : Oui, mais on veux se changer d’abord.

Monica : Oui je veux me changer. Et Pour... Pourquoi ne descendrais tu pas pour nous réserver une table ?

Chandler : Oui, on te rejoint dans cinq minutes.

Monica : (donne un coup de coude à Chandler) quinze minutes.

Rachel : Okay.

(Le téléphone sonne et Rachel répond.)

Rachel : Allô ? Oh, Pheebs ! (aux autres) C’est Phoebe !

Chandler : Oh, super…

Monica : Génial…

Rachel : Salut !

Phoebe : Salut, Alors, qu’est ce qui s’est passé ?

Rachel : Et bien, Ross a dit mon nom.

Phoebe : Oui, je sais, mais je ne pense pas que ce veux dire grand chose.

Rachel : Okay, Pheebs, écoute moi. Regarde tout ça objectivement. En neuvième, hein ? L’obsession commence. D’accord ? L’été après la neuvième il me voit dans un deux-pieces pour la première fois, son obsession commence a grandir. Alors...

Chandler : (à Monica) Hé, écoute, pourquoi n’irions nous pas dans ma chambre ?

Monica : Mais mes affaires sont.... ohhhhh ! (Ils quittent la pièce tous les deux.)
(Retour, à la chambre de Chandler. Il ouvre la porte doucement pour voir si Joey y est, ensuite, après être assuré qu’il n’y était pas, fait entrer Monica dans la chambre, ferme la porte, et met la chaîne de sécurité.)

Chandler : Waou, Regarde ça…

Monica : Pas le temps pour ça !

(Ils commencent tous deux, à défaire leurs vêtements, mais sont interrompu quand Joey essaye d’ouvrir la porte.)

Joey : Hé, laisse moi entrer, j’ai une fille avec moi dehors !

Chandler : Heu, oui mais j’ai une fille ici aussi.

Joey : C’est pas vrai, je viens juste de te voir entrer avec Monica !

Chandler : Et bien, on est venu chercher le calme ici.

Joey : Ecoute, qui d’entre nous va faire l’amour, toi ou moi ?

Chandler : Et bien, je suppose que c’est toi ! ! Mais comment vas tu faire si on regarde un film ici ?

Monica : De plus, on a déjà payé la location, c’est My Giant.

Joey: My Giant? J’adore ce film !


[Scène: Chambre nuptiale de Ross et d’Emily. Chandler et Monica sont toujours à la recherche d’un endroit tranquille.]


Monica
: Tu penses vraiment que ca va être bon là ?

Chandler : Et bien, Ross et Emily ne vont pas l’utiliser.

Monica : Oh, C’est magnifique. Oh ! Je, je me sais pas si je me sens prête pour ça ici.

Chandler : Oh Mon-Mon-Mon-Mon-écoute, C’est la suite nuptiale. Une pièce faite pour le sexe, une pièce qui serait déçue s’il ne s’y passait rien aujourd’hui. Toutes les autres suites nuptiales se moqueront d’elle pour toujours.

Monica : Okay !

Chandler : Okay !

(Ils commencent tous deux à enlever le couvre lit lorsque Ross entre subitement.)

Ross : (en entrant) Emily ? !

Chandler : Non, pas la dessous !

Monica : Tu ne l’as pas retrouvée ?

Ross : Non, J’ai regardé partout !

Chandler : Mais tu pourrais très bien ne pas avoir regardé partout, sinon tu l’aurais retrouvée !

Monica : Oui, je pense que tu devrais continuer à chercher !

Chandler : Oui, pour encore 30 minutes.

Monica: Ou 45.

Chandler : Waou, en 45 minutes, tu pourras deux fois plus la retrouver. (Monica sourit à cette parole.)

Ross : Non ! Je sais, c’est parce que je ne faisais que bouger alors qu’elle essayait elle aussi de me retrouver. Alors maintenant je vais dans un endroit. (il s’assoit sur le lit.) Ici.

Monica : Bien, il se fait tard.

Chandler : Oui, on doit y aller.

Ross : Vous ne pourriez pas rester ici pour le moment ?

Monica : Heu, c’est qu’on doit se lever tôt demain, et attraper l’avion pour New-York.

Chandler : Oui, c’est un très grand avion.

Ross : (désappointé) c’est super.

Chandler : Mais, on va rester avec toi.

Ross : Merci à vous deux ! (Ils s’assoient tous deux de chaque coté de Ross) J’apprécie vraiment ce que vous faite, mais vous n’êtes pas obligé de me frotter le dos. (Chandler enlève doucement sa main.)


[Scène: La chambre nuptiale de Ross et d’Emily le lendemain matin.  Ross dort maintenant et sa tête est sur les genoux de Monica, et ses pieds sur ceux de Chandler. Monica et Chandler sont toujours réveillés et dépressifs.]


Chandler
: On doit retourner à New-York dans une heure.

Monica : Je sais, J’ai regardé les portes, elles semblent Antibruit, tu ne pense pas ?

Chandler : On ne peut pas faire ça, c’est trop dingue. Je veux dire, « A » il pourrait se réveiller, et « B » Allons y.
(Tous deux essayent doucement de s’extirper de Ross, mais quelqu’un frappe à la porte et ca réveil Ross.)

Ross : Em-Emily ? (Regarde autour de lui.) Em-Emily ? (il courre à la porte.) Emily ! (Il ouvre la porte et voit les Walthams qui se tiennent de l’autre coté.)

Mr Waltham : Non.

Mme Waltham : Vous pouvez oublier Emily, elle n’est pas avec nous.

Mr Waltham : Nous venons prendre ses affaires.

Ross : Attendez, où-où-où-où-où est elle ?

Mr Waltham : Elle se cache. Elle est totalement humiliée. Elle ne veux plus vous revoir.

Mme Waltham : Nous sommes très malheureux que ca ne fonctionne pas entre vous et Emily, mon chou, mais je pense que vous êtes absolument délicieux.

Mr Waltham : Excuse moi, Je suis ici !

Mme Waltham : Oh oui, tu es là.

Rachel : (Entre en tenant à plein bras, des petits savons d’hôtel.) Hey-hey, allez pressez vous, prenez en, il y en a un plein chariot dehors... (voit les Walthams et s’arrête.)

Mr Waltham : Au revoir Geller.

Ross : Non, Attendez ! Attendez ! (l’arrête) Ecoutez, écoutez, votre fille et moi sommes supposés partir ce soir pour notre lune de miel, maintenant, dites lui que je serais à l’aéroport et j’espère qu’elle y sera aussi ! D’accord, j’ai dit le nom de Rachel mais cela ne veut rien dire du tout. D’accord ? Elle est juste une amie et c’est tout. (Rachel s’assoit déprimée.) C’est tout ! Alors dites à Emily que je l’aime que je ne peut pas imaginer de vivre ma vie avec une autre qu’elle. S’il vous plaît. Promettez moi de lui dire ça.

Mr Waltham : Très bien, je lui dirai. (A sa femme) On y va pauvre fille !

Mme Waltham : (lorsqu’elle passe à coté de Ross, elle lui claque les fesses.) Appelle moi.

Mr Waltham : Tu passe la moitié de ta vie dans la salle de bains, pourquoi ne t’es tu donc jamais enfuie part cette maudite fenêtre !


[Scène: Un 747 quelque part au dessus de l’atlantique nord, Monica et Chandler sont assis en première classe, tous deux dépressifs.]


Monica
: Tu vois, c’est peut être aussi bien que nous ne l’ayons pas refait.

Chandler : Oui, ca fait une sorte de nuit très spéciale. (réalise quelque chose.) Tu sais, techniquement, nous sommes toujours au dessus des eaux internationales.

Monica : Je vais aux toilettes, peut être que je t’y verrais dans peu de temps ?

Chandler : Okay !

(Monica se lève et va vers les toilettes, Chandler se tourne pour la regarder y aller, et sursaute en se retournant de voir Joey assit à la place de Monica.)

Joey : Est ce que je peux te demander quelque chose ?

Chandler : Uhh, non.

Joey: Félicité et moi avons regardé My Giant et je pensais, que je ne serai jamais un aussi bon acteur que ce Géant. Tu ne penses pas que je gaspille ma vie à vouloir faire de la comédie ?

Chandler : Non.

Joey : Je veux dire, ce géant a cinq ans de moins que moi, tu vois, pense tu que je pourrai y arriver ?

Chandler : Oui.

Joey : Merci mon pote.

Chandler : De rien mon pote. (Chandler commence à se lever.)

Joey : Mais de combien est-il plus grand que moi ?

(Le temps passe, Chandler fini sa troisième mignonnette d’alcool.)

Joey : Je veux dire, il n’y a aucun moyen que je devienne plus grand maintenant, tu vois ? Et qui sait si la science va faire des progrès dans ce domaine, dans le futur, mais Chandler, si je mourrai avec une taille normale, sans succès ?

(Monica revient.)

Joey : Hé, Monica, Ouah, tu es bien restée une demi-heure dans les toilettes.

Monica : Je sais !

Joey : Hé, tu as tes règles ?
 

[Scène : Chez Monica and Rachel, Phoebe mange des céréales dans un bol posé sur son ventre. Monica, Joey, et Chandler arrivent.]


Phoebe
: Hé !

Chandler : Hé !

Joey : Salut !

(Ils s’embrassent tous.)

Phoebe : (à Joey) Tu as mangé de la viande ! (Joey est choqué.) (à Chandler et Monica) Relations sexuelles ! (Ils sont choqués.)

Chandler : Non, pas du tout !

Phoebe : Je parlais pas de toi, je parlais de Monica.

Monica : Phoebe, je n’ai pas eu de relations sexuelles.

Phoebe : Cette grossesse me fait voir tout de travers.

Joey : Très bien, je vais aller dire bonjour au poussin et au canard.

Phoebe : Oh, moi aussi !

Joey : Pourquoi tu ne leur a pas dit bonjour, puisque tu les a nourri pendant quatre jours ?

Phoebe : Oh oui, bon bien je vais juste rentrer chez moi.

(Elle attrape son sac et s’en va. Joey s’en va rapidement jusqu’à son appartement. Monica et Chandler se retrouvent seuls.)

Monica : Et bien on se retrouve seuls.

Chandler : Oui ! C’est très bien qu’on ait décidé de la règle, « pas à New-York »

Monica : Oui. Heu, écoute, tant qu’on est sur ce sujet, heu, j’avais envi de te dire que, heu, ca a été très dur pour moi à Londres, entre le mariage de mon frère et cette homme qui pensais que j’étais la mère de Ross...

Chandler : C’est vrai.

Monica : Bien, et de toutes façons, je trouve que... Cette nuit a comptée beaucoup pour moi, et je voulais t’en remercier.

Chandler : Oh. Tu sais, elle a énormément compté pour moi aussi, et c’est pas parce que j’étais de mauvaise humeur ou autre chose, je veux dire, que tu es vraiment géniale ! Tu vois ?

Monica : (rit) Je vois.

Chandler : Et je suis très mignon aussi.

Monica : Et tu es très mignon aussi.

Chandler : Merci ! (Ils se prennent dans les bras.) Je vais déballer ma valise.

Monica : Okay.

Chandler : Salut.

(Après qu’il est fermé la porte, Monica commence à le suivre, mais finalement pense qu’il vaut mieux s’arrêter.)

Chandler : (entre) Je suis toujours à l’heure de Londres, ca compte ?

Monica : Ca compte !

Chandler : Oh, Bien ! (Ils commencent à s’embrasser.)

[Scène: Aéroport de Londres, Ross attend Emily pour partir à leur Lune de miel, et voit Rachel passer.]

Ross : Rachel ! Rachel !

Rachel : (Elle s’arrête et se retourne.) Salut !

Ross : Salut ! Que fais tu, que fais tu ici ?

Rachel : Et bien, je-je-j’attend d’avoir une place sur avion depuis des heures.

Ross : Oh.

Rachel : Oh, alors, aucun signe d’Emily ?

Ross : Pas encore.

Rachel : Alors heu, A quelle heure êtes vous supposé partir ?

Hôtesse: (Dans les haut-parleurs) Dernier appel pour l’embarquement sur le vol 1066 pour Athènes. Dernier appel.

Ross : Très bientôt, je l’espère.

Rachel : Oui, je suis désolée.

Ross : Je comprend pas, je veux dire, comment a-t’elle pu faire une chose pareille ? tu vois, Je-je suis si stupide de penser qu’elle voudrai maintenant se montrer en public ?

Rachel : Non, tu n’es pas stupide, Ross. Tu es énormément amoureux.

Ross : Quelle différence.

Hôtesse: (Dans les haut-parleurs.) Tous les passagers pour le vol 1066 pour Athènes doivent tout de suite rejoindre leur place.

Ross : J’ai compris ! Qu’est ce que c’est que ça.

Rachel : Tu sais quoi, je crois que tu devrais y aller.

Ross : Quoi ?

Rachel : Oui, je pense que tu devrais y aller, tout seul, prendre un peu de distance, vider ta tête, je pense que ce serai très bien.

Ross : Oh, Je pense.... Je pense.... Je sais pas....

Rachel : Oh, allez Ross ! Je pense que ce serai très bon pour toi !

Ross : Je pourrais oui, Je ne peux pas faire ça.

Rachel : Mais si.

Ross : Je ne peux quand même pas croire éternellement en elle ! Tu sais ce que je vais faire, et bien je vais y aller !

Rachel : Génial !

Ross : Pourquoi pas ?

Rachel : Très bien !

Ross : Très bien ?

Rachel : Très bien !

Ross : Tu sais quoi.... Merci ! (ils se prennent dans les bras.)

Rachel : Okay, je te verrais quand tu reviendras, si j’arrive à dénicher une place sur un avion.

Ross : Oui, très bien... nanan.

Rachel : Quoi ? Attends, quoi ?

Ross : Pourquoi tu viendrais pas, je veux dire, J’ai deux tickets, pourquoi pas ?

Rachel : Et bien, Je sais pas Ross... Vraiment ?

Ross : Oui, oui, ce sera super ! tu pourras aller bronzer sur la plage et je pourrai pleurer sur mon mariage raté. Tu as vu comment j’en rigole ?

Rachel : heu, heu.

Ross : Non vraiment, je veux dire, je peux emmener une amie.

Rachel : Oh waouh, heu Okay, heu pourquoi pas. Heu, oui pourquoi pas le faire !

Ross : Okay !

Rachel : Okay !

Ross : Cool !

Rachel : Très bien !

Ross : Allez ! (ils vont jusqu’à l’avion, Ross donne le ticket à l’hôtesse.) ici.

Rachel : Oh, Okay, on y va. Oui.

Ross : Ah! Ah! J’ai oublié mon manteau !

Rachel : Oh, Attends attends...

Ross : Dit leur d’attendre !

Rachel : Okay.
(Ross retrouve son manteau et s’aperçoit qu’ Emily est là et qu’elle a vu Rachel grimper dans l’avion à sa place.)

Ross : Emily.

(Elle le fixe des yeux et Ross réalise ce qu’elle est en train de penser.)

Ross : Oh non-non-non ! Oh-non ! (Emily commence à partir en courant, et Ross essaye de la rattraper.) Non ! Non !

GENERIQUE DE FIN

(Dans le vol pour Athènes, Rachel commande des boissons pour elle et Ross)

Rachel : Ah, oui, je voudrai un verre de Merlot et heu, (montre le siège de Ross.) Il voudra un verre de vin blanc. OHHH ! Regardez, l’aéroport bouge. (réalise que ca ne peut pas être ça.) Hé, nous bougeons ? Pourquoi nous bougeons ? Hé attendez, heu, oui, est ce que le capitaine sait que nous bougeons ? (s’enfonce dans son siège déçue.) Oh mon Dieu, Bah ca alors.

[Scene: Ross’s Wedding, continued from last season, the Minister is about to marry Ross and Emily.]

 

Minister: Friends. Family. We are gathered to celebrate here today the joyous union of Ross and Emily. (Time lapse) Now Ross, repeat after me. I Ross...

 

Ross: I Ross...

 

Minister: Take thee, Emily...

 

Ross: Take thee, Rachel...(All his friends have looks of shock on their faces. He realizes what he said. Quickly he says.) Emily. (A slight chuckle.) Emily.

 

Minister: (Looking and feeling awkward. he looks towards Emily.) Uhh...Shall I go on?

 

Rachel: (To the woman sitting in front of her) He-he said Rachel, right? Do you think I should go up there?

 

Emily: Yes, yes, do go on.

 

Minister: I think we’d better start again. Ross, repeat after me. I, Ross…

 

Ross: I, Ross…

 

Minister: Take thee, EM-I-LY

 

Ross: Take thee, (Glares at the Minister) Emily. (Chuckles) Like there’d be anybody else. (Emily is glaring at him.)

 

Minister: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, till death parts us.

 

Ross: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, until death parts us. Really, I do. Emily. (Points at her.)

 

Minister: May I have the rings? (He is given the rings) Emily, place this ring on Ross’s finger as a symbol of your bond everlasting. (She jams the ring onto his finger) Ross, place this ring in Emily’s hand as a symbol of the love that encircles you forever.

 

Ross: Happy too.

 

Minister: Ross and Emily have made their declarations and it gives me great pleasure to declare them husband and wife.

 

Ross: Yay!

 

Minister: You may kiss the bride.

 

(He goes to kiss her, but she isn’t very receptive of the kiss. She keeps avoiding him, until Ross finally gets to kiss her on her cheek.)

 

Mrs. Geller: (To Mr. Geller) This is worse than when he married the lesbian.

 

(The band starts to play, and the recessional starts. Ross tries to take Emily’s hand, but she snatches it away from him.)

 

Emily: Just keep smiling.

 

Ross: Okay.

 

Joey: Well, that went well. Yeah.

 

Chandler: It could’ve been worse, he could’ve shot her.

 

(Ross and Emily make it to the lobby.)

 

Ross: (laughs) That uh, that was pretty funny. Wasn’t it?

 

(Emily gives him a forearm shot across the stomach.)

 

Opening Credits

 

[Scene: The Wedding reception, Ross and Emily are in the bathroom and Emily is yelling at him. Rachel, Chandler, Joey, and Monica are standing outside the doorway.]

 

Emily: (Yelling from inside the bathroom) You’ve spoiled everything! It’s like a nightmare! My friends and family are out there! How can I face them?! How can you do this to me?!

 

Joey: (To the gang) Hey, no matter what happens with Ross and Emily, we still get cake right?

 

Ross: (exiting the bathroom) That-that-that’s all right, no honey, you take your time sweetie. I’ll be right out here. (She slams the door in his face, to the gang) She’s just fixing her makeup.

 

Emily: I hate you!!

 

Ross: And, I love you!! (He walks into the living room)

 

Mr. Geller: Boy, bad time to say the wrong name, huh Ross?

 

Ross: That’s true, thanks dad. (To All) People should be dancing! Huh? Hey, this is a party! Come on! Joey, dance!! (He starts to dance but stops when no one else joins him.)

 

(Mrs. Waltham’s phone rings and she answers it.)

 

Mrs. Waltham: Yes, Waltham interiors.

 

Phoebe: (On the phone, in New York) Uh, hello, this is Ross Geller’s personal physician, Dr. Philange.

 

Mrs. Waltham: Who?

 

Phoebe: Yeah, I’ve discovered that Ross forgot to take his brain medicine, uh, now without it, uh, in the brain of Ross, uh women’s names are interchangeable, through-through no fault of his own.

 

Mrs. Waltham: Oh my God, Phoebe.

 

Phoebe: No, not Phoebe, Dr. Philange. Oh no! You have it too!

 

(Mrs. Waltham hangs up on her.)

 

Phoebe: Hello?

 

(Cut to Chandler and Monica at the buffet table.)

 

Chandler: Hey.

 

Monica: Hey.

 

Chandler: Oh wow, I hope you don’t take this the wrong way but, I know we had plans to meet up tonight and, ugh, I’m just kinda worried about what it might do to our friendship.

 

Monica: I know. How could we have let this happen?

 

Chandler: Seven times!

 

Monica: Ugh! Well, y’know, we were away…

 

Chandler: In a foreign, romantic country…

 

Monica: I blame London.

 

Chandler: Bad London! (Takes a spoon and smacks the turkey.)

 

Monica: So look umm, while we’re st-still in London, I mean, we can keep doing it right?

 

Chandler: Well, I don’t see that we have a choice. But, when we’re back home, we don’t do it.

 

Monica: Only here.

 

Chandler: Y’know, I saw a wine cellar downstairs…

 

Monica: I’ll meet you there in two minutes.

 

Chandler: Okay!

 

(He throws down his plate and runs to the wine cellar, Monica is about to follow him but is intercepted by Rachel.)

 

Rachel: Mon, honey, I gotta ask you something.

 

Monica: (impatiently) Now?

 

Rachel: Ross said my name up there, I mean, come on, I just can’t pretend that didn’t happen can I?

 

Monica: Oh, I-I don’t know.

 

Rachel: Monica, what should I do?

 

Monica: Just uh, do the right thing. (Uses some breath spray)

 

Rachel: What?

 

Monica: Toe the line. Thread the needle. Think outside the box! (Tries to leave, but is stopped by Rachel.)

 

Rachel: Whoa, wait, listen, I think I’m just gonna talk to Ross about what he think it meant.

 

Monica: Wait. Rachel, no, he’s married. Married! If you don’t realize that, I can’t help you.

 

Rachel: Okay, you’re right. You’re right. You can’t help me.

 

(Cut to Mr. and Mrs. Geller.)

 

Mrs. Geller: Jack, is it all our fault? Were we bad parents?

 

Mr. Waltham: (walking by) Yes.

 

Mr. Geller: Oh yeah, well who serves steak when there’s no place to sit, I mean how are you supposed to eat this?

 

Joey: Hey, what’s up? (He has solved the problem of eating the steak, he’s eating it with his hands.)

 

(Cut to Monica and Chandler, Monica is running up to him.)

 

Monica: Where were you? We were supposed to meet in the wine cellar?

 

Chandler: Forget it, that’s off.

 

Monica: Why?!

 

Mr. Waltham: (drunkenly) The next tour of the wine cellar will plan in two in-in minutes…

 

(Joey walks up to them.)

 

Monica: Joey, what are you doing? You promised Phoebe you wouldn’t eat meat until she has the babies!

 

Joey: Well, I figured we’re in another country, so it doesn’t count.

 

Monica: That’s true.

 

Chandler: The man’s got a point.

 

(Cut to Rachel and Ross.)

 

Rachel: Oh, hi!

 

Ross: Hi!

 

Rachel: Hi. Sorry, things aren’t working out so well.

 

Ross: Oh no! It could be better, but it’s gonna be okay, right?

 

Rachel: Oh yeah! Of course, I mean, she’s gonna get over this, y’know? I mean, so you said my name! Y’know you just said it ‘cause you saw me there, if you’d have seen a circus freak, you would’ve said, "I take thee circus freak." Y’know, it didn’t mean anything, it’s just a mistake. It didn’t mean anything. Right?

 

Ross: No! No! Of course it didn’t mean anything! I mean, uh well, I can understand why Emily would think it meant something, y’know, because-because it was you…

 

Rachel: Right…

 

Ross: But it absolutely didn’t. (Yelling towards the bathroom) It didn’t!! It didn’t!!

 

Joey: (approaching) Ross, hey, the band’s ready outside for your first dance with Emily, so…

 

Ross: (sarcastic) Oh! Oh-oh, the band’s ready! Well, I-I-we gotta do what the band says—I don’t care about the stupid band!!

 

Joey: You spit on me man! (Wipes his face.)

 

Ross: Look, I’m sorry.

 

Joey: Emily is kinda taking a long time, huh?

 

Rachel: (laughs) Y’know when I locked myself in the bathroom at my wedding, it was because I was trying to pop the window out of the frame.

 

Ross: Oh, right!

 

Rachel: Get the hell out of there, y’know?

 

(They all start laughing, and quickly stop when they realize what she just said and run over to the bathroom.)

 

Ross: (Bangs on the bathroom door) Emily? Emily? I’m coming in. (He opens the door to reveal that the window is gone, along with Emily.)

 

Rachel: Well, look at that, same thing.

 

[Scene: London Marriott, Monica and Chandler are walking to her room.]

 

Chandler: Listen, in the middle of everything if I scream the word, "Yippee!" just ignore me.

 

(She laughs and opens the door to reveal Rachel sitting on the bed.)

 

Monica: Oh my God, Rachel! Hi!

 

Chandler: Oh, hello Rachel.

 

Rachel: Ross said my name. Okay? My name. Ross said my name up there that obviously means that he still loves me! (They both just stare at her.) Okay, don’t believe me, I know I’m right—do you guys want to go downstairs and get a drink?

 

Chandler: Yes, we do. But, we have to change first.

 

Monica: Yes, I want to change. And why-why don’t you go down and get us a table?

 

Chandler: Yeah, we’ll be down in like five minutes.

 

Monica: (elbows him) Fifteen minutes.

 

Rachel: Okay.

 

(The phone rings and Rachel answers it.)

 

Rachel: Hello? Oh, Pheebs! (To them) It’s Phoebe!

 

Chandler: Oh, yay…

 

Monica: Great…

 

Rachel: Hi!

 

Phoebe: Hi, so what happened?

 

Rachel: Well, Ross said my name.

 

Phoebe: Yeah, I know, but I don’t think that means anything.

 

Rachel: Okay, Pheebs, y’know what, let’s look at this objectively all right? Ninth grade, right? The obsession starts. All right? The summer after ninth grade he sees me in a two-piece for the first time, his obsession begins to grow. So then…

 

Chandler: (To Monica) Hey, listen, why don’t we go change in my room?

 

Monica: But my clothes are—ohh! (They both leave.)

 

(Cut to Chandler’s room, he opens the door slowly to see if Joey is there and after seeing that he isn’t, ushers Monica into the room, closes the door, and the security bar.)

 

Chandler: Wow, you look…

 

Monica: No time for that!

 

(They both start to frantically rip each other’s clothes off, but are interrupted when Joey tries to open the door.)

 

Joey: Hey, dude, let me in. I got a girl out here!

 

Chandler: Well, I’ve got a girl in here.

 

Joey: No you don’t, I just saw you go in there with Monica!

 

Chandler: Well, we’re-we’re hanging out in here!

 

Joey: Look, which one of us is gonna be having sex in there, me or you?

 

Chandler: Well, I suppose I’d have to say you!! But, what if we’re watching a movie in here?

 

Monica: Which we are, and-and we already paid for it. It’s My Giant!

 

Joey: My Giant? I love that movie!

 

[Scene: Ross and Emily’s room, Chandler and Monica are still looking for a place to do the deed.]

 

Monica: You really think this is okay?

 

Chandler: Well, Ross and Emily aren’t gonna use it.

 

Monica: Oh, it’s so beautiful. Ohh! Y’know, I-I don’t know if I feel right about this.

 

Chandler: Oh Mon-Mon-Mon-Mon-look, this is the honeymoon suite. The room expects sex. The room would be disappointed if it didn’t get sex. All of the other honeymoon suites would think it was a loser.

 

Monica: Okay!

 

Chandler: Okay!

 

(They both run to rip the covers off the bed, but are interrupted by Ross.)

 

Ross: (entering) Emily?!

 

Chandler: Nope, not under here!

 

Monica: You didn’t find her?

 

Ross: No, I’ve looked everywhere!

 

Chandler: Well, you couldn’t have looked everywhere or else you would’ve found her!

 

Monica: Yeah, I think you should keep looking!

 

Chandler: Yeah, for about 30 minutes.

 

Monica: Or 45.

 

Chandler: Wow, in 45 minutes you can find her twice. (Monica smiles at that.)

 

Ross: No! For all I know, she’s trying to find me but couldn’t because I kept moving around. No, from now on, I’m staying in one place. (He sits down on the bed.) Right here.

 

Monica: Well, it’s getting late.

 

Chandler: Yeah, we’re gonna go.

 

Ross: Actually, do you guys mind staying here for a while?

 

Monica: Ugh, y’know, umm we gotta get up early and catch that plane for New York.

 

Chandler: Yeah, it’s a very large plane.

 

Ross: (disappointed) That’s cool.

 

Chandler: But, we’ll stay here with you.

 

Ross: Thanks guys! (They both sit down on either side of him.) I really appreciate this, y’know, but you don’t have to rub my butt.

 

(Chandler slowly takes his hand away.)

 

Commercial Break

 

[Scene: Ross and Emily’s room, the next morning. Ross is now asleep and has his head in Monica’s lap and his feet on Chandler’s lap. Monica and Chandler are both still awake and depressed.]

 

Chandler: We have to leave for New York in an hour.

 

Monica: I know, I’ve been looking at those doors, they look pretty sound proof, don’t you think?

 

Chandler: We can’t do that that’s insane. I mean ‘A’ he could wake up and ‘B’ y’know, let’s go for it.

 

(They both try to slowly extricate themselves from Ross, but there’s a knock on the door that awakens him.)

 

Ross: Em-Emily? (Looking around for her.) Em-Emily? (He runs to the door.) Emily! (He opens the door to reveal the Walthams standing outside.)

 

Mr. Waltham: No.

 

Mrs. Waltham: You can forget about Emily, she’s not with us.

 

Mr. Waltham: We’ve come for her things.

 

Ross: Wait, well wh-wh-wh-where is she?

 

Mr. Waltham: She’s in hiding. She’s utterly humiliated. She doesn’t want to see you ever again.

 

Mrs. Waltham: We’re very sad that it didn’t work out between you and Emily, monkey. But, I think you’re absolutely delicious.

 

Mr. Waltham: Excuse me, I’m standing right here!

 

Mrs. Waltham: Oh yes, there you are.

 

Rachel: (entering, carrying an armful of those little soaps.) Hey-hey, you guys oh hurry up, get some, there’s a whole cart outside… (Sees the Walthams and stops.)

 

Mr. Waltham: Goodbye Geller.

 

Ross: Now, hold on! Hold on! (Stops him) Look, look, your daughter and I are supposed to leave tonight for our honeymoon, now-now you-you tell her that I’m gonna be at that airport and I hope that she’ll be there too! Oh yeah, I said Rachel’s name, but it didn’t mean anything, Okay? She’s-she’s just a friend and that’s all! (Rachel sits down, depressed.) That’s all! Now just tell Emily that I love her and that I can’t imagine spending my life with anyone else. Please, promise me that you’ll tell her that.

 

Mr. Waltham: All right, I’ll tell her. (To his wife) Come on bugger face!

 

Mrs. Waltham: (As she walks pass Ross, she pats his but.) Call me.

 

Mr. Waltham: You spend half your life in the bathroom, why don’t you ever go out the bloody window!

 

[Scene: A 747 somewhere over the North Atlantic, Monica and Chandler are sitting in first class, depressed.]

 

Monica: Y’know, maybe it’s best that we never got to do it again.

 

Chandler: Yeah, it kinda makes that-that one night special. (Realizes something) Y’know, technically we still are over international waters.

 

Monica: I’m gonna go to the bathroom, maybe I’ll see you there in a bit?

 

Chandler: ‘Kay!

 

(Monica gets up and heads for the bathroom, Chandler turns to watch her go and is startled to see Joey sitting in Monica’s seat.)

 

Joey: Can I ask you something?

 

Chandler: Uhh, no.

 

Joey: Felicity and I, we’re watching My Giant, and I was thinking, "I’m never gonna be as good an actor as that giant." Do you think I’m just wasting my life with this acting thing?

 

Chandler: No.

 

Joey: I mean, the giant is like five years younger than me, y’know, you think I’ll ever get there?

 

Chandler: Yes.

 

Joey: Thanks man.

 

Chandler: Okay man. (Chandler starts to get up.)

 

Joey: But what about how much taller he is than me?

 

(Time lapse, Chandler is finishing his third little bottle of booze.)

 

Joey: I mean, there’s no way I can make myself taller now, y’know? And who knows what science will come up with in the future, but Chandler, what if I die an unsuccessful, regular sized man?

 

(Monica returns.)

 

Joey: Hey, Monica, wow you’ve been in the bathroom for like a half-hour.

 

Monica: I know!

 

Joey: Had the beef-tips, huh?

 

[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe is eating cereal from a bowl she has balanced on her stomach as Joey, Chandler, and Monica return.]

 

Phoebe: Hey!

 

Chandler: Hey!

 

Joey: Hi!

 

(They all hug.)

 

Phoebe: (To Joey) You ate meat! (Joey is shocked) (To Chandler and Monica) You had sex! (They’re shocked.)

 

Chandler: No we didn’t!

 

Phoebe: I know you didn’t, I was talking about Monica.

 

Monica: Phoebe, I did not have sex.

 

Phoebe: This pregnancy is throwing me all off.

 

Joey: All right, I’m gonna go say hi the chick and the duck.

 

Phoebe: Oh, me too!

 

Joey: Why would you need to say hi to them, you’ve been feeding them for four days?

 

Phoebe: Oh right, maybe I’ll just go home.

 

(She grabs her bag and leaves, Joey moves a little quicker to his apartment, leaving Monica and Chandler alone.)

 

Monica: Well, we certainly are alone.

 

Chandler: Yes! Good thing we have that, ‘Not in New York’ rule.

 

Monica: Right. Umm, listen since we’re-we-re on that subject, umm, I just wanted to tell you that uh, well, I-I was going through a really hard time in London, what with my brother getting married and that guy thinking I was Ross’s mother…

 

Chandler: Right.

 

Monica: Well, an-anyway, I just—that night meant a lot to me, I guess I’m just trying to say thanks.

 

Chandler: Oh. Y’know, that night meant a lot to me too, and it wasn’t because I was in a bad place or anything, it just meant a lot to me ‘cause, you’re really hot! Is that okay?

 

Monica: (laughs) That’s okay.

 

Chandler: And I’m cute too.

 

Monica: And you’re cute too.

 

Chandler: Thank you! (They hug.) All right, I gotta go unpack.

 

Monica: Okay.

 

Chandler: Bye.

 

(After he closes the door, Monica starts to follow him, but thinks better of it and stops.)

 

Chandler: (entering) I’m still on London time, does that count?

 

Monica: That counts!

 

Chandler: Oh, good! (They start kissing.)

 

[Scene: An airport in London, Ross is waiting for Emily to show up to go on their honeymoon and sees Rachel walking past.]

 

Ross: Rach! Rach!

 

Rachel: (she stops and turns) Hi!

 

Ross: Hi! What are you, what are you doing here?

 

Rachel: Well, I-I-I’ve been on Standby for a flight home for hours.

 

Ross: Oh.

 

Rachel: Ohh, so no sign of Emily huh?

 

Ross: Not yet.

 

Rachel: So umm, what time are you supposed to leave?

 

Gate Agent: (On the P.A.) This is the last call for Flight 1066 to Athens. The last call.

 

Ross: Pretty soon I guess.

 

Rachel: Yeah. I’m sorry.

 

Ross: I just, I don’t understand, I mean, how-how can she do this? Y’know, what, am I, am I like a complete idiot for thinking that she’d actually show up?

 

Rachel: No, you’re not an idiot, Ross. You’re a guy very much in love.

 

Ross: Same difference.

 

Gate Agent: (On the P.A.) All ticketed passengers for Flight 1066 to Athens should now be on board.

 

Ross: I get it! Well, that’s that.

 

Rachel: No, you know what, I think you should go.

 

Ross: What?

 

Rachel: Yeah, I do. I think you should go, by yourself, get some distance, clear your head, I think it’d be really good.

 

Ross: Oh, I don’t, I don’t, I don’t know…

 

Rachel: Oh, come on Ross! I think it would be really good for you!

 

Ross: I could, yeah, I can do that.

 

Rachel: Yeah.

 

Ross: I can’t, I can’t even believe her! No, y’know what, I am, I am gonna go!

 

Rachel: Good!

 

Ross: I know, why not?

 

Rachel: Right!

 

Ross: Right?

 

Rachel: Right!

 

Ross: Y’know—thanks! (They hug)

 

Rachel: Okay, I’ll see you back at home, if I ever get a flight out of here.

 

Ross: Yeah, well…nah.

 

Rachel: What? Wait, what?

 

Ross: Why don’t you come, I mean, I-I have two tickets, why not?

 

Rachel: Well-well, I don’t know Ross—really?

 

Ross: Yeah, yeah, it’ll be great! You can, you can lay on the beach and I can cry over my failed marriage. See-see how I make jokes?

 

Rachel: Uh-huh.

 

Ross: No really, I mean, I mean, God, I could use a friend.

 

Rachel: Oh wow, uh okay, uh maybe. Umm, yes, I can do that!

 

Ross: Okay!

 

Rachel: Okay!

 

Ross: Cool!

 

Rachel: All right!

 

Ross: Come on! (They go to the jetway, Ross hands the tickets to the gate agent.) Here.

 

Rachel: Oh, okay, we’re going. Yeah.

 

Ross: Ah! Ah! I forgot my jacket!

 

Rachel: Oh, wait-wait-wait…

 

Ross: You tell them to wait!

 

Rachel: Okay. Wait! Wait!

 

(Ross retrieves his jacket and sees that not only has Emily arrived, but she as seen Rachel take her place on the plane.)

 

Ross: Emily.

 

(She stares at him and Ross realizes what she’s thinking.)

 

Ross: Oh no-no-no! Oh-no! (Emily starts to run out and Ross chases her.) No! No! Emily!

 

Ending Credits

 

[Scene: Flight 1066 to Athens, Rachel is ordering a drink for Ross and herself.]

 

Rachel: Ahh, yes, I will have a glass of the Merlot and uh, (points to Ross’s seat.) he will have a white wine spritzer. Woo! (Looks out the window.) Hey, look at that, the airport’s moving. (Realizes that that’s not how it works.) Hey, are we moving?! Are we moving? Why are we moving? Hey, time-out, umm, yeah, does the captain know that we’re moving? (Sits back in defeat.) Oh my God. Oh, my gosh.

 

End

Kikavu ?

Au total, 43 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cartegold 
13.11.2016 vers 17h

RonanBart 
05.10.2016 vers 15h

Sevnol 
25.09.2016 vers 21h

JessBones 
19.09.2016 vers 20h

Pitchoun10 
19.09.2016 vers 16h

aline2408 
18.09.2016 vers 16h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente

Photo égarée
Avant-hier

Ceci ou cela?
Avant-hier

Pendu II
03.12.2016

Calendrier
26.11.2016

Sondages
19.10.2016

Photoshoot
Aujourd'hui à 13:08

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Photos NBC
04.12.2016

Actualités
Celui où on voit la doublure de Monica

Celui où on voit la doublure de Monica
Dans un épisode de Friends, on aperçoit durant quelques secondes la doublure de Monica. Dans un...

Jennifer Aniston : Une suite de Friends ? Elle répond !

Jennifer Aniston : Une suite de Friends ? Elle répond !
Lors de son interview pour le talk show britannique, Lorraine, Jennifer Aniston a évoqué Friends, la...

50 stars qui ont fait une apparition dans

50 stars qui ont fait une apparition dans "Friends" !
Le site internet public.fr a listé les 50 stars qui ont fait une apparition dans "Friends" ! De 1994...

Faux Raccord - Les gaffes de Friends saison 1

Faux Raccord - Les gaffes de Friends saison 1
L'émission d'allociné Faux Raccord de ce samedi est consacré aux gaffes et erreurs de la première...

Calendrier !

Calendrier !
Le calendrier du mois de décembre est disponible, il met à l'honneur le cast. La création est...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Téléchargement
Partenaires premium
HypnoChat

Sonmi451 (23:24)

Haaa ça je sais! lol

CastleBeck (23:25)

Sur ce, moi, il parait que je dois retourner travailler (et pelleter), alors je vous souhaite une excellente fin de soirée et une bonne nuit

stanary (23:26)

Bon courage au travail
Bonne nuit et bonne fin de soirée.

Sonmi451 (23:28)

Travailles-bien !

CastleBeck (23:29)

Merci

Sonmi451 (23:35)

Sur ce j'y vais aussi.

Sonmi451 (14:23)

Bonne journée à tous! Et Joyeuse St-Nicolas!

arween (18:40)

Vous êtes nombreux à fêter la Saint Nicolas ?

Xanaphia (19:04)

En tout cas chez moi aussi ça se fête Alors bonne Saint Nicolas

arween (19:05)

Dans le sud, ça ne se fête pas du tout

Xanaphia (19:11)

Et oui c'est plutôt du nord et de l'est de la France +la Belgique, si je ne dis pas de bêtise ^^

arween (19:11)

ouais donc loin de chez moi ^^

Xanaphia (19:12)

vous avez des fêtes spéciales par chez vous ?

arween (19:13)

Non rien du tout

arween (19:13)

Ah attends si on la fête de mai.

arween (19:14)

Mais je crois que c'est juste à Nice

Xanaphia (19:14)

la fête de mai ?

mnoandco (19:14)

Oui, chez moi aussi il y a la Saint Nicolas (Nord Est) ! et le père fouettard...pour les pas gentils...ne me sens évidement pas concernée!

arween (19:15)

Honnêtement je ne sors pas beaucoup là où il y a foule alors je sais pas trop ce qu'ils font

Xanaphia (19:15)

coucou ah oui le folklore local ^^

Lolo1710 (19:27)

Saint Nicolas c'est sacré en Belgique, les primaires font un spectacle chaque année puis les autre c'est surtout pour les bonbons ?

Xanaphia (19:29)

Ou les chocolats et les coquilles

Lolo1710 (19:41)

Ouaip, un truc génial aussi mais c'est peut être que dans mon école, c'est les filles qui font régime et qui troc des bonbons contre des mandarines

Sonmi451 (21:20)

Moi je fais saint-Nicolas car mon homme est du nord-Est mais ma fête à moi arrive jeudi. ^^

Sonmi451 (21:20)

Avec la fête des lumières.

Sonmi451 (21:21)

Bonsoir au fait!

Xanaphia (21:30)

Bonsoir Ah la fête des lumières ça doit être joli ^^

Sonmi451 (21:36)

Très.

Sonmi451 (21:37)

Cette année, je vais me contenter de mettre les lampions aux fenêtres.

serieserie (08:40)

Bonne journée de chasse aux cadeaux sur la citadelle!

seriepoi (11:05)

Bonjour tout le monde ! Vous pouvez, si vous le souhaitez, venir sur le quartier "True Blood" pour commenter le (très) beau calendrier de décembre, fait par Sonmi. Merci par avance et bon dimanche à tous.

ObikeFixx (11:25)

Bonjour tout le monde! En plus du nouveau sondage, n'hésitez à venir découvrir le nouveau calendrier et la nouvelle photo du mois sur le quartier "The Last Ship"

Phoebus (14:15)

Bonjour tout le monde ! Il ne vous reste plus qu'une journée pour voter pour la voter de l'épisode 8x05 de The Vampire Diaries et pour participer à la review de cet épisode.

serieserie (16:44)

Inscrivez-vous vite pour la grande partie d'HypnoGame Arrow qui aura lieu dans 6 jours!! Rendez-vous dans les forums de l'accueil!!

arween (18:46)

Venez voir les nouveaux calendriers de The Night Shift (serie²) et Dollhouse (Xana).

emeline53 (19:24)

Seulement 2 persones pour commenter le design Noël de The Fosters ? Venez donner votre avis en plus, un sondage sur votre souhait de cadeau est en ligne !

stella (19:25)

Special spécial Noel sur le quartier Downton Abbey et sans oublier son calendrier de l'avent original

DGreyMan (22:40)

Bonsoir. Sondage dédié à "Game of Thrones" dans le quartier "Harry Potter"...

DGreyMan (22:40)

... ou le contraire ! ^^

serieserie (09:07)

Plus que quelques jours pour vous inscrire à la grande soirée HypnoGame Arrow dans les forums de l'accueil ou par MP!!!

arween (09:44)

Bonjour à tous ! Aujourd'hui nous lançons une toute nouvelle rubrique, les reviews. Rendez-vous sur la page HypnoReview ou à l'accueil pour plus d'infos Bonne lecture et bonne journée !

Titepau04 (09:49)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!

cinto (11:39)

Fans de Dallas, Friends, Petite maison , Mission impossible, venez défendre votre série préférée chez Ma sorcière bien aimée: sondage "génériques"!

grims (16:47)

Coucou à tous ! une petite visite sur les quartiers Sons of anarchy, Outlander et Vikings serait sympa de jolis calendriers de Noël vous y attendent : ) merci d'avance pour votre passage

choup37 (17:13)

Calendriers aussi chez Kaamelott, Merlin, Doctor Who, Torchwood et Musketeers

choup37 (17:14)

(c'est super ces deux onglets pour alterner entre blabla et promo)

stella (19:34)

Case 5 du calendrier de l'avent de Downton Abbey vient d'être dévoilée.

Titepau04 (22:11)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!
Et profitez-en pour voter sur le sondage ncisla!!!!

mnoandco (09:56)

Coucou! Le quartier Blacklist propose 3 calendriers totalement différents et de circonstances pour ce mois de décembre. N'hésitez pas à venir les commenter.

sabby (10:19)

Hello la citadelle !! Le quartier Friday Night Lights aurait bien besoin de visites. Personnes pour voter au sondage ni commenter le nouveau design. Venez jouer au ballon avec moi, je m’ennuie un peu tout seule là_bas

serieserie (10:19)

Allez allez, on s'inscrit pour l'HypnoGame Arrow!!

mamynicky (10:27)

'Jour les 'tits loups Un calendrier de l'Avent gourmand sur Downton Abbey et un autre musical sur Empire. Si vous êtes en retard, vous pouvez le rattraper et n'oubliez pas de les commenter. Merci

Titepau04 (10:34)

Bonjour !!!! Venez vous inscrire aux concours de Noël dans les quartiers de ncis Los Angeles et s club 7!!!
Et n'hésitez pas à commenter les calendriers au passage!!
Et profitez-en pour voter sur le sondage ncisla!!!!

arween (13:12)

Bonjour à tous ! Une grande animation vous attends sur The Night Shift ainsi que le calendrier et le sondage. Et sur Dollhouse, il y a un nouveau calendrier qui ne demande qu'à être commenté

roro73 (15:22)

Bonjour Nouveau sondage et nouvelles PDM sur Wildfire. Venez nous voir, on s'ennuie un peu =P

mamynicky (19:11)

Edgemont a besoin de clics sur son sondage. Merci

chrismaz66 (19:26)

J'y go Mamy et toujours chez Dr House le sondage Bad Boys, votez pour votre chouchou inter-séries, et quelques clics pour Torchwood qui en a bien besoin, merci

Phoebus (00:03)

Bonjour, nouveau sondage sur le quartier de Person Of Interest.

arween (09:26)

Bonjour ! Nous n'avons que peu de participants à l'animation The Night Shift... Elle est pourtant ouverte à tous ! Allez ne soyez pas timide et venez nous rendre visite

SeySey (12:55)

Bonjour! Nouveau sondage spécial fête de Noel sur le quartier Under The Dome! Venez nombreux!

Rejoins-nous !

Ou utilise nos Apps :

Disponible sur Google Play